月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Proverbs是什麼意思,Proverbs的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 箴言篇(舊約聖經中的)

  • 例句

  • His conversation was larded with Russian proverbs.

    他的談話夾雜了很多俄國諺語。

  • William Blake, Proverbs of Hell.

    威廉·布萊克,《地獄的箴言》(Proverbs of Hell)。

  • Proverbs are the wisdom of the ages.

    諺語是時代的智慧。

  • (Proverbs 18:30 LB) If God says it, count on it!

    (箴言18:30 LB)上帝所說都要堅信!

  • Proverbs also speaks of principles of generosity.

    箴言也說到慷慨大方的原則。

  • 常用搭配

  • as the proverb goes

    有句諺語說道;俗話說

  • 專業解析

    Proverbs 的詳細解釋

    1. 定義與核心含義

    Proverbs(諺語)指流傳于民間、言簡意赅的固定語句,通常蘊含生活經驗、道德訓誡或普遍真理。其核心特點是語言凝練、韻律感強,通過比喻或直述傳遞智慧,具有教育性和警示作用。例如,“早起的鳥兒有蟲吃”(Early bird catches the worm)強調勤奮的重要性。中文對應的概念為“諺語”,《辭海》将其定義為“群衆中流傳的固定語句,用簡單通俗的話反映出深刻的道理”。

    2. 語言特征與傳播方式

    Proverbs 通常采用對仗、押韻等修辭手法(如英文諺語 “No pain, no gain”),便于口口相傳。其内容多源于日常生活、曆史事件或文化傳統,經長期實踐驗證後成為集體智慧的結晶。《現代漢語詞典》指出,諺語是“民間流傳的簡練通俗而富有意義的語句”,這一特性使其跨越時空廣泛傳播。

    3. 文化價值與社會功能

    作為文化遺産的重要組成部分,Proverbs 承載着特定社會的價值觀和行為準則。例如,中文諺語“滴水穿石”教導持之以恒,英文諺語“Actions speak louder than words”強調實踐勝于空談。人類學家指出,諺語具有“社會規範的内化作用”,通過代際傳遞維系文化認同。《世界諺語辭典》收錄了全球200多種文化的諺語,印證其跨文化普遍性。

    4. 經典實例與跨文化對比

    此類對比凸顯不同文化對相似哲理的差異化表達,反映語言與思維的多樣性。

    網絡擴展資料

    以下是關于“Proverbs”的詳細解釋:

    一、基本含義

    1. 名詞(複數形式)

      • 核心意義:指多條“諺語、格言”,通常是民間流傳的短句,蘊含智慧或生活經驗,例如:
        "Proverbs are the wisdom of the ages."(諺語是時代的智慧)
      • 聖經特指:首字母大寫時(Proverbs)專指《聖經·舊約》中的《箴言》篇,收錄了以色列智者的教導。
    2. 其他含義

      • 引申用法:可表示“衆所周知的事”或“笑柄”,例如:"His carelessness became a proverb."(他的粗心人盡皆知)。

    二、語言特性


    三、使用場景


    如需更多例句或擴展學習,可參考詞典來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    exceptionallantern fairMississippiall the samemonotonecausationclampdownConservationistsflippinghikersanctityicing sugarlatching relaymembrane structuremuch tooraw silkrural credit cooperativessee hereadhesivenessaliformAlpheusalumanamnesisanisaldoximeapocamnosisciliumduikerexcretingarronitegrunter