
GRE,GMAT,SAT,商務英語
adj. 獲得的;采購了的
v. 獲得;促成(procure的過去分詞)
They procured us a copy of the report.
他們給我們弄到了一份報告。
They procured a copy of the report for us.
他們為我們弄到了一份報告。
Bundles of candles were procured, and straightway there was a general scamper up the hill.
一捆捆的蠟燭都拿了出來,大家立刻奔上山去。
These cars are to be procured through open tender.
這些汽車要用公開招标的辦法購買。
This contract was not competitively procured.
合同是非競争性采購。
v.|obtained;獲得;促成(procure的過去分詞)
“procured”是動詞“procure”的過去式,其核心含義指通過特定手段或努力獲得某物,尤其強調獲取過程中的主動性和計劃性。該詞常見于正式語境,例如法律、商業和學術領域。
在法律場景中,“procured”特指通過合法程式取得授權或許可。例如《美國統一商法典》規定,若合同标的物需“procured from a third party”(需從第三方獲取),則買賣雙方需明确約定責任歸屬(來源:Legal Information Institute)。商業領域中,該詞常描述企業通過談判、采購等方式獲取資源,如哈佛商學院案例曾分析某跨國公司“procured raw materials through sustainable suppliers”(通過可持續供應商獲取原材料)的戰略價值(來源:Harvard Business Review)。
從詞源學角度,“procure”源于拉丁語“procurare”,原意為“管理”或“照料”,15世紀後逐漸演變為“獲取”含義(來源:Oxford English Dictionary)。在文學經典中,簡·奧斯汀在《理智與情感》中寫道“she procured a small dwelling”,此處“procured”既包含物質層面的“租到房屋”,也暗含人物克服困難後達成目标的叙事層次(來源:British Library)。
現代語境下,“procured”在供應鍊管理和外交領域高頻出現。例如世界貿易組織報告指出,疫情期間成員國通過“jointly procured medical equipment”(聯合采購醫療設備)緩解物資短缺(來源:World Trade Organization)。該詞與“obtain”的區别在于,前者強調主動争取的過程,後者僅陳述結果。
單詞 "procured" 是動詞 "procure" 的過去式形式,其核心含義為通過特定努力或手段獲得某物,常見用法如下:
指通過主動行動、談判或安排獲得某物,常隱含需要付出努力或資源:
商務/法律場景:表示正式采購或取得(如合同、許可證)
The government procured new medical equipment for hospitals.(政府為醫院采購了新醫療設備)
中性/貶義語境:可能暗示通過非正規途徑獲取(如非法物品)
He was accused of procuring confidential documents illegally.(他被指控非法獲取機密文件)
源自拉丁語 procurare("to take care of"),原意為“管理”,15世紀後逐漸演變為“獲取”。該詞保留了“主動安排”的隱含意義。
sidewalkPeking Universityrevealinformalcrisissurgereprisalgavelon the ground ofconfiningdisappreciationfrenziedperishedsalvagingapple juiceland ownershipoperations researchpressure regulatorsteel sheetunderground garageabusivelyadventistantihypercholesterolemicChongyangColossendeidaeepipleuralfossaehippushydraulicianintendancy