
GRE,GMAT,SAT,商务英语
adj. 获得的;采购了的
v. 获得;促成(procure的过去分词)
They procured us a copy of the report.
他们给我们弄到了一份报告。
They procured a copy of the report for us.
他们为我们弄到了一份报告。
Bundles of candles were procured, and straightway there was a general scamper up the hill.
一捆捆的蜡烛都拿了出来,大家立刻奔上山去。
These cars are to be procured through open tender.
这些汽车要用公开招标的办法购买。
This contract was not competitively procured.
合同是非竞争性采购。
v.|obtained;获得;促成(procure的过去分词)
“procured”是动词“procure”的过去式,其核心含义指通过特定手段或努力获得某物,尤其强调获取过程中的主动性和计划性。该词常见于正式语境,例如法律、商业和学术领域。
在法律场景中,“procured”特指通过合法程序取得授权或许可。例如《美国统一商法典》规定,若合同标的物需“procured from a third party”(需从第三方获取),则买卖双方需明确约定责任归属(来源:Legal Information Institute)。商业领域中,该词常描述企业通过谈判、采购等方式获取资源,如哈佛商学院案例曾分析某跨国公司“procured raw materials through sustainable suppliers”(通过可持续供应商获取原材料)的战略价值(来源:Harvard Business Review)。
从词源学角度,“procure”源于拉丁语“procurare”,原意为“管理”或“照料”,15世纪后逐渐演变为“获取”含义(来源:Oxford English Dictionary)。在文学经典中,简·奥斯汀在《理智与情感》中写道“she procured a small dwelling”,此处“procured”既包含物质层面的“租到房屋”,也暗含人物克服困难后达成目标的叙事层次(来源:British Library)。
现代语境下,“procured”在供应链管理和外交领域高频出现。例如世界贸易组织报告指出,疫情期间成员国通过“jointly procured medical equipment”(联合采购医疗设备)缓解物资短缺(来源:World Trade Organization)。该词与“obtain”的区别在于,前者强调主动争取的过程,后者仅陈述结果。
单词 "procured" 是动词 "procure" 的过去式形式,其核心含义为通过特定努力或手段获得某物,常见用法如下:
指通过主动行动、谈判或安排获得某物,常隐含需要付出努力或资源:
商务/法律场景:表示正式采购或取得(如合同、许可证)
The government procured new medical equipment for hospitals.(政府为医院采购了新医疗设备)
中性/贬义语境:可能暗示通过非正规途径获取(如非法物品)
He was accused of procuring confidential documents illegally.(他被指控非法获取机密文件)
源自拉丁语 procurare("to take care of"),原意为“管理”,15世纪后逐渐演变为“获取”。该词保留了“主动安排”的隐含意义。
【别人正在浏览】