
英:/'prɪˈdɪktəbli/ 美:/'prɪˈdɪktəbli/
比較級:more predictably 最高級:most predictably
adv. 可預言地
The manager predictably rejected all my suggestions.
經理如我所料地拒絕了我提出的一切建議。
The athlete was predictably disqualified from the match.
這位運動員不出意料地失去了本次比賽的資格。
Predictably, the young man failed to withstand the tremendous pressure of the industry.
不出意料地,這位年輕人沒能承受住行業的巨大壓力。
Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our Decisions is the brainchild of behavioral economist Dan Ariely.
《怪誕行為學:可預測的非理性》是行為經濟學家丹·艾瑞裡的智慧結晶。
Prices were predictably high.
價格高昂是意料中的事。
The children were predictably fractious.
這些兒童可想而知是很容易鬧脾氣的。
Predictably, the new regulations proved unpopular.
正如所預料,新規定果然不得人心。
His article is, predictably, a scathing attack on capitalism.
可以預見,他的文章會是對資本主義的猛烈抨擊。
Electronic retailing has predictably become known as e-tailing.
網上零售業正如所料地以變得為人所知了。
"predictably" 是一個副詞,用于描述以可預見、符合預期或慣常的方式發生或行事的狀态。它強調事情的發展或人的行為沒有意外,與基于過去經驗、模式或普遍認知所形成的預期完全一緻。
其核心含義和用法可以概括為以下幾點:
符合預期地 / 如預料之中地: 這是最核心的含義。它表示某事的發生或某人的行為方式完全在預料之内,沒有偏離大家普遍認為會發生的情況。
慣常地 / 一貫地: 常用來描述某人或某物表現出其典型的、一貫的、甚至是刻闆的特征或行為模式。
表達不出所料的态度: 有時也用于表達說話者一種“我就知道會這樣”的态度,可能帶有輕微的無奈、厭倦或嘲諷意味,暗示事情缺乏新意或變化。
詞源與構成: "predictably" 由形容詞 "predictable"(可預測的)加上副詞後綴 "-ly" 構成。而 "predictable" 則源于動詞 "predict"(預測),其詞根可追溯至拉丁語 "praedicere",意為 "事先宣告"。
總結來說,"predictably" 描述的是與既有預期、已知模式或常規經驗高度吻合的狀态或行為方式,強調其缺乏意外性或新意。
參考來源:
“Predictably” 是一個副詞,由形容詞predictable(可預測的)加副詞後綴-ly 構成,意為“可預見地;不出所料地”,通常用于描述某事物按照預期、常規或慣常的方式發生或表現。
符合預期
指事件、行為或結果與之前的預測、經驗或邏輯一緻。
例句:The meeting ended predictably, with no agreement reached.(會議不出所料地結束了,未達成任何協議。)
缺乏新意
隱含“因循守舊、缺乏驚喜”的貶義色彩,尤其在描述重複性行為或創作時。
例句:The movie’s plot was predictably clichéd.(這部電影的情節老套得毫無新意。)
若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句,我會為你詳細解讀。
【别人正在浏覽】