
美:/'præmz/
n. 嬰兒車;送牛奶的手推車;平底船(pram的複數)
Oh, no; girls, you know, are much too clever to fall out of their prams.
哦,不;你知道,女孩子都很聰明,不會從嬰兒車裡掉下來的。
We were in baby prams once, with our mothers pushing the prams;
小時候的我們坐在嬰兒車裡,是媽媽推着我們走。
The convention centre boasts nearly as many mothers with prams as heavy-metal-T-shirted, body-pierced teens.
會展中心充斥的推着嬰兒車的媽媽們和穿着重金屬T恤,身上穿環的青年幾乎差不多數量。
And I don't notice anything except things that are slowing me down: prams that are in my way or people like my wife, trailing behind, whimpering, Why can't we just stroll?
而且,除非什麼東西使我慢下來,我心無旁骛——路上的手推車或者我妻子總會在我的身後表示不滿: “為什麼我們不能慢慢走?”
Hordes of shoppers, workers, skinny expat wives pushing babies in prams and chic executives scurry across the thoroughfares, threading across some of the most expensive real estate in the world.
成群結隊的購物者,工人,推着童車的纖瘦的外籍主婦和風度翩翩的高管們跨越這個交通要道,沿途是全世界上最昂貴的房地産。
“Prams”是英語名詞“pram”的複數形式,特指一種用于攜帶嬰幼兒的四輪推車。該詞源自17世紀荷蘭語“praam”(意為平底船),因其早期設計與船形相似而得名。現代prams通常配備可調節靠背、防震車輪、遮陽篷和儲物籃,英國标準協會(BSI)發布的BS EN 1888規範對其安全性能有明确要求。
根據牛津詞典釋義,prams與傳統嬰兒車(strollers)的主要區别在于朝向設計:新生兒用prams多為面朝父母方向,而學步期兒童使用的strollers多朝向前進方向。美國兒科學會建議,符合安全标準的prams可将嬰兒平躺角度調整至170度,這有利于新生兒脊柱發育。
在航海術語中,“pram”仍保留原始含義指小型平底船,但此用法已較為罕見。當代育兒領域更關注prams的人體工程學設計,例如德國品牌Cybex推出的Cloud系列産品便通過脊柱支撐專利技術獲得紅點設計獎。
"prams"是名詞"pram"的複數形式,具體解釋如下:
1. 基本詞義 指用于推動嬰兒或幼兒的四輪手推車,常見于英式英語中,美式英語更常用"baby carriage"或"stroller"表達。
2. 發音特點
3. 詞源演變 源自19世紀縮寫詞"perambulator",原意為"散步者",後特指嬰兒推車。口語中逐漸簡化為"pram",類似"promenade"簡化為"prom"的過程。
4. 用法示例 常見搭配:"push prams"(推嬰兒車)、"foldable prams"(可折疊嬰兒車)。例句:
"Parents with prams often need wider access gates."(推嬰兒車的家長通常需要更寬的通道門)
5. 同義詞擴展 可替換為:baby buggy、stroller、carriage,其中"stroller"側重輕便型,"pram"多指帶睡籃的款式。
注:在特定語境下(如英國曆史文獻),"pram"可能指送奶工使用的手推車,但現代英語中已較少見此用法。
【别人正在浏覽】