pour是什麼意思,pour的意思翻譯、用法、同義詞、例句
pour英标
英:/'pɔːr/ 美:/'pɔːr/
常用解釋
傾
詞性
過去式:poured 過去分詞:poured 現在分詞:pouring 第三人稱單數:pours
類别
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS
常用詞典
v. 灌,倒;傾瀉;(雨)傾盆而下;湧進,湧出;斟(飲料);紛至沓來
n. 灌,注;傾瀉;傾盆大雨
n. (Pour)(美、捷)保爾(人名)
例句
I accidentally poured coffee on my laptop.
我不小心把咖啡倒在了筆記本電腦上。
Protesters poured into the consulate and even attacked the staff.
抗議者湧入領事館,甚至攻擊領事館工作人員。
Pour me some wine, please.
請給我斟點酒。
The milk in the glass is bad. I'm gonna pour it out.
玻璃瓶的牛奶壞了 我要把它倒出來
Could you pour me some more coffee?
能幫我再倒些咖啡嗎?
Feel free to pour yourself another glass of wine.
想再給自己倒一杯酒的話請隨意。
Wear a jacket. It will pour this afternoon.
穿個夾克,下午要下傾盆大雨。
After that, pour the sauce over the chicken wings, right?
然後,把醬汁淋在雞翅上,對嗎?
Will you pour the coffee?
你來倒咖啡好嗎?
Letters of complaint continue to pour in.
投訴信紛至沓來。
Shall I pour?
我來倒好嗎?
Pour in some of the broth, but not all of it, because it will probably overflow.
倒入部分肉湯,不要全部,因為很可能會溢出來。
I pour some milk into a glass.
我往杯子裡倒進一些牛奶。
常用搭配
pour out
v. 傾吐;訴說
pour into
川流不息地湧入
pouring rain
瓢潑大雨;傾盆大雨
pour point
[化]傾點,流點;[化]流動點,澆注點;零
pour in
大量地湧入,傾倒;蜂擁而來
同義詞
n.|issue/flux/dumping;傾瀉;流出;驟雨
vt.|shed;灌,注;倒;傾瀉;傾吐
vi.|flow;傾瀉;湧流;斟茶
網絡擴展資料
pour 的詳細解釋
1. 核心釋義
- 詞性:動詞(v.)、名詞(n.)
- 基本含義:
- 動詞:
- 傾倒液體:使液體或類似液體的物質從容器中持續流出(如倒水、倒茶)。
- 傾訴情感:比喻傾吐情緒、煩惱或經曆(如 pour out one's feelings)。
- (雨)傾瀉而下:形容大雨滂沱(如 It’s pouring outside)。
- 大量湧入/湧出:指人或事物快速、密集地移動(如人群湧入廣場、資金投入項目)。
- 名詞:傾瀉、驟雨(較少使用)。
2. 詞源與發音
- 詞源:可能源自拉丁語 purare(純化、清洗),與 pure(純淨)相關,引申為“液體流動”。
- 發音:
- 英式音标:/pɔː(r)/;美式音标:/pɔːr/ 。
- 常見變位:poured(過去式)、pouring(現在分詞)。
3. 使用場景
- 日常生活:
- 倒飲料(Pour me a cup of coffee)、澆花(pour water over flowers)。
- 描述天氣(The rain poured down)。
- 情感表達:
- 傾訴煩惱(She poured out her troubles)。
- 經濟與生态:
- 資金投入(pour money into a project)、污染物排放(pour waste into rivers)。
4. 常見短語與搭配
- pour out:
- 傾訴(pour out grievances);倒出液體(pour out tea)。
- pour into:
- 大量湧入(Commuters poured into the station);投入資源(pour energy into work)。
- pour down:
- 大雨傾盆(Rain poured down all day)。
- pour cold water on:
- turn turtle(與 pour 無關,但需注意避免混淆)。
5. 例句與用法
- 傾倒液體:
- She poured the sauce over the pasta(将醬汁澆在意面上)。
- 情感傾訴:
- He poured his frustrations into a letter(他在信中傾吐挫折)。
- 天氣描述:
- It’s pouring with rain; we need an umbrella(大雨滂沱,我們需要傘)。
- 人群/資源流動:
- Investors poured millions into the startup(投資者向初創公司投入數百萬)。
6. 注意事項
- 及物與不及物用法:
- 及物動詞需接賓語(pour water),不及物動詞可單獨使用(The crowd poured out)。
- 文化差異:
- pour cold water 在英語中為貶義,中文“潑冷水”與其含義一緻。
- 易混淆短語:
- pour out(傾訴)與 spill out(灑出)需根據語境區分。
通過以上解析,pour 不僅是日常動作的常用詞,更在情感表達、資源流動等場景中具有豐富内涵。具體使用時需注意搭配及語境差異。
網絡擴展資料二
單詞"pour"是一個動詞,意為傾倒、倒出、湧流等。下面是該單詞的詳細解釋:
用法
pour sth. out | pour out sth.:傾倒、倒出某物。例如:
- He poured the milk into a glass.(他把牛奶倒進了玻璃杯裡。)
- She poured out the tea into the cups.(她将茶倒入杯子裡。)
pour sth.:湧流、大量湧入。例如:
- The rain poured down all night.(雨水整夜傾盆而下。)
- Money poured into the company.(大量資金湧入公司。)
pour with rain:下大雨。例如:
- It's pouring with rain outside.(外面正在下大雨。)
pour scorn/ridicule on sth./sb.:嘲笑、譏諷某物/某人。例如:
- Critics poured scorn on his latest novel.(評論家們嘲笑他的最新小說。)
近義詞
spill、empty、tip、drain等。
反義詞
collect、gather、fill等。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】