potage是什麼意思,potage的意思翻譯、用法、同義詞、例句
potage英标
英:/'pɒ'tɑːʒ/ 美:/'pɔ'tɑʒ/
常用詞典
n. 濃湯,肉湯
例句
I ordered consomme, not potage for the soup.
我點是清湯,而不是法國濃湯。
Ca: Potage, crabmeat croquette and rolls. Would you take coffee or tea?
湯,炸蟹肉丸和小面包,你要喝咖啡還是茶呢?
Waitress: Good afternoon. Potage, croquette and rolls. Would you like coffee now?
女服務員:下午好,濃湯、炸肉丸和小面包,你現在就要咖啡嗎?
W: Very well, sir . Potage minestrone and American club house sandwich . Just a minute, sir.
很好, 先生,法式肉羹湯以及美式俱樂部三明治, 先生,請等一會兒。
同義詞
n.|thick soup/bisk;濃湯,肉湯
專業解析
Potage 是一個源自法語的詞彙,在中文中通常翻譯為“濃湯”或“羹湯”。它指的是一類經過熬煮、質地通常較為濃稠、内容豐富的熱湯或炖湯。其核心含義和特點包括:
-
詞源與基本定義:
- Potage 直接來源于古法語單詞 potage,其本意是指“鍋中之物”(pot 意為鍋)。這反映了其作為在鍋中長時間炖煮而成的菜肴的本質。
- 在現代法語和英語烹饪語境中,potage 泛指各種湯品,但尤其強調那些經過精心熬制、質地順滑或含有豐富蔬菜/谷物成分的濃湯,與清湯(如 Consommé)形成對比。它可以是完全打成泥狀的順滑濃湯,也可以是含有可見食材顆粒的濃稠炖湯。
- 來源:牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary) 對 "potage" 的詞源和定義解釋。
-
烹饪特征:
- 濃稠質地: 這是 potage 最顯著的特點之一。這種濃稠感通常通過多種方式實現:
- 食材本身: 使用大量根莖類蔬菜(如土豆、胡蘿蔔、南瓜、防風草)、豆類、谷物(如米、大麥)或面包,這些食材在炖煮過程中會釋放澱粉或自然軟化增稠。
- 增稠劑: 有時會加入面粉、黃油制成的面糊(Roux),或使用奶油、椰奶等乳制品,或在最後階段加入蛋黃、黃油等來乳化增稠和增加風味。
- 攪拌/過篩: 很多 potage 在烹饪後期會被攪拌機打碎成泥或過篩,以達到細膩順滑的奶油狀質地。
- 豐富内容: Potage 通常包含多種蔬菜、豆類、谷物或肉類(如培根、火腿骨用于提味),營養豐富,常作為一頓飯的重要組成部分。
- 慢煮工藝: 傳統的 potage 需要較長時間的慢炖,以使各種食材的味道充分融合,質地變得軟爛。
- 來源:法國旅遊發展署 (Atout France) 關于法國經典菜肴的介紹中提及 potage 的特點;《拉魯斯美食百科全書》(Larousse Gastronomique) 對湯品分類和制作工藝的闡述。
-
曆史與文化意義:
- Potage 在歐洲,尤其是法國和英國,有着悠久的曆史。在中世紀和近代早期,它是平民和貴族餐桌上都非常常見的主食之一,尤其是在冬季,是提供熱量和營養的重要來源。
- 它體現了“一鍋煮”的烹饪智慧,能夠充分利用當季食材、剩餘食材或廉價的食材(如根莖類蔬菜、豆類),制作出飽腹且美味的食物。
- 來源:曆史飲食文化研究資料,如 Reay Tannahill 所著《曆史上的食物》(Food in History) 中關于中世紀歐洲飲食的章節。
總結來說,potage 是指一類源于法國、質地濃稠、内容豐富、經過熬煮的湯或羹。它強調食材的融合與質地的濃郁順滑(或濃稠),是歐洲傳統烹饪中的重要組成部分,既能作為開胃菜,也常能作為一道營養豐富的主菜。
網絡擴展資料
Potage 是一個源自法語的詞彙,主要用于描述一種濃稠的湯類菜肴。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 詞義:Potage 在法語中字面意為“湯”,但特指經過熬煮、質地濃稠的湯品,通常以肉類、蔬菜或豆類為基底,可能加入奶油或澱粉增加稠度。在英語中,它直接借用法語含義,指代法式濃湯,尤其是作為正餐的前菜。
2.發音與拼寫
- 英語發音:英式音标為 [pɒ'tɑːʒ],美式發音接近 [pɒ'tɑʒ]。
- 法語發音:音标為 [pɔtaʒ],詞尾“age”發音類似“ahzh”。
3.用法與語境
- 烹饪場景:常見于法式料理,如 potage aux légumes(蔬菜濃湯)。
- 引申含義:在法語中,短語 être dans le potage 可比喻“陷入尴尬境地”;pour tout potage 則表示“僅有某物作為全部”。
4.相關詞彙
- 近義詞:soup(普通湯)、stew(炖菜)、pottage(類似濃湯,但更偏向英式傳統炖菜)。
- 區别:與普通湯(soup)相比,potage 更強調濃稠質地,常通過過濾或攪拌使食材細膩。
5.文化背景
- 在法式餐飲禮儀中,potage 通常作為用餐的第一道菜,例如“開始用餐後”(après le potage)指湯品已上桌的階段。
如需進一步了解具體菜譜或曆史演變,可參考法語烹饪文獻或權威詞典來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
flashcardwanteddisintegrationfoolproofgregariousnessganglionMervynoverdrawingruiningscreeningsteeringas one wishesCity of Davidheat exchangerJohnson ControlsLatin alphabetlipid metabolismmilk cowperipheral bloodsound asleepspecialized companywisdom teethappendoroentgenographyarcherfishavariciousnessbifariouscurrentlesshyetographIdahoanManzate