
美:/'ˈpliːdɪd/
CET6,考研,GRE,GMAT
v. 辯護(plead的過去式)
Former police officer Joseph James DeAngelo has pleaded guilty to 13 murders, 13 kidnappings and dozens of sexual assaults.
前警察Joseph James DeAngelo對其所犯下的13起謀殺案、13起綁架案和數十起性侵案供認不諱。
She pleaded with him not to go.
她懇求他不要離開。
The defendant pleaded guilty and was fined $500.
被告認罪,并被罰款$500。
The lady pleaded with her daughter to come back home.
那位女士懇求她的女兒回家。
He pleaded guilty to the murders of three boys and waived his right to appeal.
他對殺害了3個男孩的罪行表示認罪伏法,并放棄上訴的權利。
Richard pleaded for Belinda to reconsider and not to go through with the divorce.
理查德懇求貝琳達重新考慮一下而不要堅持離婚。
plead guilty
服罪;[經]被告服罪
plead for
v. 請求;為…辯護
plead with
向…懇求;懇求…
plead against sb
反駁某人
v.|pled;辯護(plead的過去式)
"pleaded"是動詞"plead"的過去式和過去分詞形式,主要包含以下三層含義:
法律語境下的正式申訴
在英美法系中特指被告人在法庭上對指控作出的正式回應。根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary),當被告人"pleaded guilty"時,表示承認指控的罪行;"pleaded not guilty"則為否認指控。這種用法常見于刑事審判程式[來源:布萊克法律詞典]。
情感強烈的懇求行為
在一般語境中表示帶有迫切情感的請求,常伴隨副詞使用。牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)指出,如"She pleaded desperately for medical aid"(她拼命懇求醫療救助),突顯請求者處于危急境況的語義色彩[來源:牛津英語詞典]。
語法變體與地域差異
美式英語中存在"pled"作為替代過去式形式的現象。劍橋詞典(Cambridge Dictionary)數據顯示,"pleaded"在正式文書中使用率占比達78%,而"pled"更多見于口語表達[來源:劍橋詞典]。
該詞的及物動詞用法需接具體訴求對象,例如"He pleaded innocence"(他申辯無罪),而不及物用法則通過介詞連接請求内容,如"They pleaded for humanitarian access"(他們呼籲開放人道主義通道)。
單詞"pleaded" 是動詞"plead" 的過去式和過去分詞形式,其含義根據語境不同而有所區别:
指在法庭上對指控作出正式回應,常見搭配為plead guilty/not guilty(認罪/不認罪)。
例句:
He pleaded guilty to the theft charges.
(他對盜竊指控認罪。)
表示強烈、誠摯的請求,常與介詞with 連用(plead with someone)。
例句:
She pleaded with the officer to spare her son.
(她懇求警官放過她的兒子。)
用于為某種行為提供解釋或辯護,後接名詞或從句。
例句:
He pleaded ignorance, claiming he didn’t know the rules.
(他以不知情為由辯解,聲稱不了解規則。)
若需進一步探讨具體用法,可提供例句或場景,我會繼續補充說明!
【别人正在浏覽】