play a trick是什麼意思,play a trick的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
(搞)惡作劇,捉弄
例句
Kids will play a trick on you if you don't give them a treat.
如果你不款待孩子們,他們将會捉弄你。
It was not Christmas Eve then, but it came into his head to play a trick upon the bull.
那時候還不是平安夜,但他突然想捉弄一下那頭公牛。
So they had to play a trick.
因此他們不得不開個玩笑。
Please don't play a trick on the old.
請不要對老人搞惡作劇。
He decided to play a trick on Opossum.
他決定上播放負鼠的伎倆。
同義詞
|play tricks with/play tricks on;(搞)惡作劇,捉弄
專業解析
"Play a trick" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是捉弄某人、開某人的玩笑或搞惡作劇。它通常帶有一種戲谑、有時甚至是輕微欺騙的性質,目的是為了取樂(盡管有時被捉弄的人可能不覺得有趣),而非造成嚴重的傷害。
以下是其詳細解釋:
-
核心含義:
- 捉弄/戲弄: 這是最普遍的意思。指設計一個巧妙的、常常是帶有欺騙性的小把戲或玩笑來讓某人感到困惑、驚訝或暫時上當。
- 惡作劇: 指實施一個通常無害但令人尴尬或煩惱的惡作劇行為。
- 開玩笑: 強調其非惡意、娛樂的性質,目的是為了逗樂(通常是實施者或旁觀者)。
-
關鍵語法點:
- "trick" 是可數名詞: 因此前面必須加不定冠詞 "a"。
- 常用結構:
- Play a trick on someone: 這是最核心和常用的結構,表示“捉弄某人”、“開某人的玩笑”。例如:"The children played a trick on their teacher by hiding his chalk."
- Play a trick: 有時可以單獨使用,但上下文通常暗示了捉弄的對象。例如:"It's April Fools' Day; people like to play tricks."
-
使用場景與例句:
- 日常玩笑: "My friends played a trick on me by pretending they forgot my birthday." (我的朋友們假裝忘記了我的生日來捉弄我。)
- 愚人節: "On April 1st, it's common to play tricks on people." (在四月一日,捉弄别人很常見。)
- 孩童遊戲: "The siblings often play tricks on each other." (兄弟姐妹之間經常互相捉弄。)
- 輕微欺騙: "The magician played a trick on the audience with his sleight of hand." (魔術師用他的手法戲弄了觀衆。) - 這裡更側重于“戲法/欺騙”的含義。
-
細微差别:
- 意圖: 通常意圖是幽默或好玩,而非惡意傷害。但如果玩笑開過頭或對方非常敏感,也可能引起不快。
- 嚴重性: 通常指相對無害、小規模的玩笑或惡作劇。更嚴重的欺騙或傷害行為通常會用其他詞描述(如 deceive, cheat, harm)。
- 文化關聯: 與西方的愚人節(April Fools' Day)傳統緊密相關,這一天人們被社會習俗允許互相“play tricks”。
"Play a trick" 意指設計并實施一個帶有戲谑或輕微欺騙性質的玩笑或惡作劇,通常是為了取樂,對象是某人(常用結構為 play a trick on someone)。它強調行為的巧妙性和娛樂性,而非嚴重的惡意。
參考來源:
- 該短語的定義和用法解釋,廣泛收錄于權威英語學習詞典中,例如:
- 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) - 在其線上版中可查詢到 "play a trick (on somebody)" 的詞條。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) - 在其線上版中同樣提供 "play a trick on sb" 的釋義和例句。
網絡擴展資料
"Play a trick" 是一個英語短語,通常有以下幾層含義:
-
字面含義
指實際執行一個「戲法」或「魔術」,例如魔術師用技巧制造視覺錯覺:
The magician played a trick with a disappearing coin.
此時近義詞為 perform a magic trick。
-
比喻用法
更常見的是比喻性表達,表示「捉弄、惡作劇」,尤其指帶有幽默或輕微欺騙性質的行為。例如:
The children played a trick on their teacher by hiding his glasses.
這類情境通常不帶有惡意,常見于愚人節(April Fools' Day)等場合。
-
隱含意圖
短語中的 trick 可能暗示「欺騙性手段」,需根據上下文判斷是否含貶義。例如:
He played a trick to win the game, which made others angry.
此處帶有負面色彩,接近 deceive(欺騙)。
使用注意:
- 搭配介詞 on 表示捉弄對象(play a trick on someone)。
- 複數形式 play tricks 可表示「反複捉弄」或「事物出現異常」,如:
My memory is playing tricks on me.(我的記憶出錯了)
近義詞對比:
- prank:更強調精心策劃的惡作劇
- joke:泛指玩笑,不一定是欺騙性行為
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】