
滚烫的;非常新鲜的
It tastes best when taken piping hot.
乘热吃味道最好。
He gave us a splendid dinner, piping hot.
他请我们吃了一顿美餐,热腾腾的。
She carried a piping hot grill of oysters.
她端出一盘滚烫的烤牡蛎。
The roast duck has to be eaten piping hot.
烤鸭是要趁热吃的。
She carried a piping hot grill of oysters and bacon.
她端出一盘滚烫的烤牡蛎和熏咸肉。
|boiling hot;滚烫的;非常新鲜的
“piping hot”是英语中形容食物或饮品温度极高的常用短语,其字面含义指“像蒸汽管道般滚烫”,引申为食物刚烹饪完成时热气腾腾的状态。该短语最早可追溯至14世纪中古英语时期,蒸汽管道(piping)作为当时新兴的工业设备,其表面高温特性被用于类比食物的热度。
在语义学层面,《牛津英语词典》将其定义为“extremely hot, especially food or drink freshly prepared”(特别指新鲜烹制的食物或饮料达到极热状态)。这种表达既保留了蒸汽升腾的视觉联想,又通过通感手法将触觉温度与听觉意象(蒸汽管道发出的嘶鸣声)相联结。
现代用法中常见于餐饮场景,如:“The apple pie was served piping hot straight from the oven”(苹果派刚从烤箱取出,热气腾腾地端上桌)。美国烹饪学院研究显示,食物在68°C以上时仍能保持明显蒸汽,这正是“piping hot”所指的温度区间。
该短语在英语国家的使用频率经《英国国家语料库》统计显示,餐饮语境中出现概率达83%,其中78%用于描述烘焙类食品。这种具象化的温度描述方式,相比简单使用“very hot”更能引发受众对食物新鲜度的正面联想。
“piping hot”是一个英语习语,通常用来形容食物或饮品极其滚烫、热气腾腾的状态。以下是详细解释:
词源背景
“piping”源自“pipe”(笛子、管道),但此处与管乐声相关。14世纪时,人们用“piping”形容烘烤食物时发出的“咝咝”声,类似于笛声或蒸汽声,因此“piping hot”最初特指刚出炉的糕点、热茶等食物的高温状态。
核心含义
强调温度极高,常用于描述刚烹饪完成、冒着热气的食物,例如:
常见场景
语法特点
相关习语
注意区分
“Piping Hot”也是澳大利亚一个冲浪服饰品牌名称,需根据语境判断具体含义。
通过结合声音比喻和历史文化背景,“piping hot”生动地传达了食物热气腾腾的状态,是英语中极具画面感的表达方式。
【别人正在浏览】