月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

pin something on someone是什麼意思,pin something on someone的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 把某事強加到某人身上

  • 專業解析

    “pin something on someone”是一個英語短語動詞,其核心含義是将錯誤、責任或罪名強加給他人,尤其在缺乏證據的情況下進行不公正的指責或嫁禍。以下是該短語的詳細解析:

    1. 定義與使用場景

      該短語的字面意義為“将某物釘在某人身上”,但在實際使用中多指通過捏造證據或主觀推斷,使他人承擔本不屬于其責任的行為。例如,在刑事案件中,警方可能因證據不足而“pin a crime on someone”(将罪行強加給某人);在職場中,員工也可能因團隊失誤被“pinned the blame on”(背黑鍋)。來源:Cambridge Dictionary對短語動詞“pin on”的解釋(Cambridge Dictionary, Phrasal Verbs)。

    2. 語法結構與搭配

      短語需按“pin + 具體事物(如責任、錯誤) + on + 被歸咎對象”的結構使用。例如:

      • “They tried to pin the theft on the new employee.”(他們試圖将盜竊案歸咎于新員工。)
      • “Don’t pin your mistakes on me!”(别把你的錯誤推到我身上!)

        來源:Merriam-Webster對“pin”作為動詞的用法說明(Merriam-Webster, Pin Definition)。

    3. 語義延伸與注意事項

      該短語通常帶有負面含義,暗示指控缺乏公正性或證據支持。在正式法律語境中,濫用此行為可能構成诽謗或誣告。此外,其被動語态“be pinned on someone”更強調“被迫承擔後果”的狀态,例如:“The failure was unfairly pinned on the junior team.”(失敗被不公正地歸咎于初級團隊。)來源:Collins English Dictionary對“pin on”的語義分析(Collins Dictionary, Pin On)。

    4. 文化與社會影響

      在英語影視和文學作品中,此短語常出現在懸疑或職場沖突情節中,例如《紙牌屋》(House of Cards)等劇集多次刻畫政客“pinning scandals on opponents”(将丑聞甩鍋給對手)的行為,反映社會對責任推诿現象的批判。來源:牛津英語詞典對短語的文化用例研究(Oxford English Dictionary, Pin On Usage)。

    網絡擴展資料

    短語“pin something on someone”主要有以下兩種含義和用法:


    一、字面含義(較少使用)

    指用别針、釘子等将某物固定在某人身上或某處。
    例句:


    二、比喻含義(常用)

    将錯誤、責任或罪行推卸給他人,通常帶有“誣陷、嫁禍”的負面含義。
    核心場景:

    例句:

    近義詞:


    注意事項

    1. 介詞固定搭配:必須使用on(即 pin somethingon someone)。
    2. 隱含貶義:使用時通常暗示“不公正的指責”或“缺乏證據的指控”。
    3. 與類似短語區分:
      • Pin something to someone:僅表示物理固定(如用别針别住)。
      • Pin something against something:強調施壓或對抗(如 pin someone against the wall)。

    如需進一步辨析或例句擴展,可參考權威詞典或語境語料庫。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】