
英:/'ˈpaɪbɔːld/ 美:/'ˈpaɪbɔːld/
花斑的
GRE
adj. (馬)花斑的;黑白兩色的
n. 花斑馬(或其他花斑動物)
This is a piebald pony.
這是一隻有黑白斑的小馬駒
At last he said, Oh, you wretched beard-cleaner, you piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you be thinking of?
最後他說:“哦,你這個讨厭的大胡子倒黴蛋兒,你這個花斑傻瓜,你這個饑餓的捕鼠者,你在想什麼呢?”
From my own goat, the piebald one.
我自己的羊,就是那隻花斑的。
Instead, it comes from the old word piebald, that means, marked with white.
追根溯源,這個詞其實來自一個舊詞“piebald”,意思是“黑白相間的”。
Note a perfect piebald is preferable a muddy brindle or defective solid color.
注意:正确的花斑色比污濁的虎斑色或有缺陷的純色更可取。
Note: a perfect piebald is preferable to a muddy brindle or defective solid color.
注意:正确的花斑色比污濁的虎斑色或有缺陷的純色更可取。
adj.|shot/varied;花斑的;雜色的
n.|skewbald;花斑馬;花馬
Piebald 是一個主要用于描述動物(尤其是馬)毛色或斑紋的形容詞,指其毛皮由兩種對比鮮明的顔色(通常是黑色和白色)組成的不規則大斑塊。
核心含義:該詞最核心的特征是指黑色與白色 斑塊的組合。想象一匹馬身上有像奶牛一樣分布的大塊黑色和白色區域,這樣的馬就可以被稱為 "piebald horse"。這種斑駁的毛色圖案是由于動物缺乏色素或色素分布不均造成的遺傳特征,稱為白斑症。
詞源與構成:單詞 "piebald" 源自 16 世紀,由兩部分組成:
典型用法與對象:
與 "Skewbald" 的區别:一個密切相關的詞是"skewbald"。兩者的關鍵區别在于顔色:
總結來說,piebald 專指動物(尤其是馬)身上由顯著的黑白兩色構成的不規則大斑塊毛色模式。 其詞源與喜鵲的黑白羽毛有關,并與 "skewbald" 在顔色組合上有明确區分。
參考資料來源:
"Piebald" 是一個形容詞,主要用于描述動物(尤其是馬)的毛色特征。以下是綜合多個權威詞典的詳細解釋:
發音與詞源
英式音标為/ˈpaɪbɔːld/,美式音标為/ˈpaɪˌbɔld/。該詞源于16世紀英語,由"pie"(喜鵲,因其黑白羽毛)+ "bald"(白色斑塊)組合而成,最初特指黑白斑塊相間的動物。
核心詞義
同義詞與延伸用法
可替換為 motley(混雜的)、calico(印花布的)或 multicolor(多色的)。在非動物場景中,偶爾用于形容駁雜或混雜的事物,例如:"a piebald collection of ideas"(駁雜的想法集合)。
用法注意
例句參考:
"The farmer rode a piebald horse with distinctive black-and-white patches."(農夫騎着一匹黑白斑塊分明的花斑馬)。
pricingshudderimbrogliopiddleleukocytosisEddiegenerationalinclinedsmuttedstoopingTaikaCCTV newscontinue doingMerry ChristmasPaul Newmantighten upantixerophthalmicbolectioncardiomegaliachromesthesiacoxswainethenylferrotungstengeomorphographyhemimercaptolhyperchloridationirrelevancykeratanlocoismBayer