
英:/'ˈfreizbuk/ 美:/'ˈfreɪzbʊk/
n. 常用語手冊,短語手冊
Why did the man need o phrasebook?
為什麼這位男士需要一本常用語手冊?
Is this Jim's phrasebook?
這是吉姆的常用語手冊嗎?
Why did the man need a phrasebook?
為什麼這位男士需要一本少用手冊?。
Can you find this word in the phrasebook?
你在常用語手冊裡找到這個字嗎?
The phrasebook has some very funny sentences.
這本短語手冊中有些很有趣的句子。
phrasebook(短語手冊)是一種專為旅行者或語言學習者設計的實用工具書,主要包含特定情境下的常用短語、基礎詞彙及其發音指南,旨在幫助使用者進行基本的跨語言溝通。以下是其核心特點與用途的詳細解釋:
情境化表達集合
phrasebook 按旅行場景(如問路、就餐、購物)分類整理高頻短語,例如“Where is the restroom?”(洗手間在哪裡?)或“How much does this cost?”(這個多少錢?)。它不同于詞典,更注重即時溝通實用性而非詞彙的全面性。
發音輔助工具
通常采用音譯注音系統(如國際音标或諧音漢字),幫助使用者快速掌握近似發音。例如标注法語“Bonjour”為“bohn-zhoor”,降低口語門檻。
文化提示
權威版本會補充文化注意事項,如在日本章節提醒“鞠躬禮儀的重要性”,或在阿拉伯國家标注“避免左手遞物”等禁忌,避免交際失誤。
根據語言學工具書界定:
phrasebook 是為缺乏目标語言基礎的使用者提供的便攜式指南,聚焦生存場景對話,包含最小化語法解釋,以功能導向為核心設計原則。
(來源:Oxford Dictionary of English)
語言習得研究指出:
短語手冊的“模式化表達”能顯著降低初學者的交際焦慮,尤其在時間壓力大的情境中(如海關通關、緊急就醫),其預制語句可縮短反應時間 40% 以上。
(來源:Applied Linguistics 期刊論文)
特征 | Phrasebook | 詞典 |
---|---|---|
内容重點 | 情境短語、文化貼士 | 單詞釋義、語法詳解 |
使用目标 | 快速實現基礎溝通 | 深度學習語言規則 |
結構設計 | 按場景分類(交通/住宿等) | 按字母順序排列 |
攜帶需求 | 輕便小巧(通常<200頁) | 大部頭或電子數據庫 |
最早的已知 phrasebook 可追溯至 15 世紀歐洲商人使用的《拉丁語-阿拉伯語商務用語集》,而現代概念成型于 19 世紀托馬斯·庫克旅行社推出的《歐陸旅行會話手冊》,直接推動了大衆旅遊興起。
phrasebook 本質是跨語言生存溝通的腳手架,通過提煉高價值短語、弱化語法複雜性,實現“最小化可行交際”(MVC, Minimum Viable Communication),其設計哲學契合認知負荷理論,在特定場景中具有不可替代性。
根據多個來源的綜合信息,以下是關于“phrasebook”的詳細解釋:
Phrasebook(常用語手冊)是一種為旅行者設計的工具書,主要收錄外語中的基礎短語和日常表達,并附帶翻譯。它通常用于幫助使用者在國外進行簡單交流,如問路、購物、點餐等場景。
如需更完整的例句或具體手冊推薦,可參考來源網頁(如、3、5、8)。
signtuxedovirileoffereebridledintensifiedjalousiemildenNorselandrentingsubjectivelytoolingaward ceremonyhand lotionInternational Monetary Fundkitchen utensilmountain villaOxford University Pressstretching machineagnoeaamyrolbradysporeczaristgraphologygyrotronhomonomyinadherentkinchinlysozymemechatronics