月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

personally是什麼意思,personally的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

personally英标

英:/'ˈpɜːsənəli/ 美:/'ˈpɜːrsənəli/

常用解釋

就個人而言

類别

高中,CET4,CET6,GRE

常用詞典

  • adv. 親自地;當面;個别地;就自己而言

  • 例句

  • Personally, I agree with the latter's logical reasoning.

    就個人而言,我比較贊同後者邏輯缜密的推理。

  • The General will personally lead his troops to the front.

    将軍将親自帶兵前往前線迎戰。

  • This agreement needs to be signed by myself personally and a third party representative.

    該協議書需要我本人和第三方代表籤字。

  • Personally I think it's a waste of time.

    在我看來 這是浪費時間

  • Personally I think the interview went quite smoothly.

    我個人認為面試進行得很順利。

  • I would like to personally thank each of you for your amazing support.

    我想當面感謝你們每一個人的大力支持。

  • He held me personally responsible whenever anything went wrong in the project.

    不管項目出現什麼問題,他都歸結到我的責任。

  • My boss told me that he will personally look into the problem.

    我的老闆告訴我他将親自調查這個問題。

  • I personally am quite a packrat: I accumulate a lot of junk.

    我就是典型的收藏癖:我收集各種各樣破爛玩意兒。

  • Although he is a big star, he still personally responds to most of his social media.

    盡管他是一個大明星,但他還是會自己親自在社交媒體上回應粉絲。

  • As I am not a specialist, I personally feel unequipped to answer those questions.

    由于我不是專家,我個人覺得沒有能力回答這些問題。

  • I personally prefer to use Times New Roman because I find it more professional.

    我個人比較喜歡Times New Roman,因為這個字體看起來更專業。

  • I write personally to each inquirer.

    我親自給每位問訊者回信。

  • I personally think it's a rotten idea.

    我個人認為這是個馊主意。

  • Personally, I prefer the second option.

    就我個人而言,我傾向第二種選擇。

  • I personally think this is complete garbage.

    我個人認為這純屬無稽之談。

  • I personally would rather roast a chicken whole.

    我個人更願意烤整雞。

  • 常用搭配

  • personally speaking

    就個人來說,就自己而言

  • 同義詞

  • adv.|separately/individually;親自地;當面;個别地;就自己而言

  • 專業解析

    單詞“personally”的詳細中文解釋

    一、核心含義與用法

    “Personally”作為副詞,主要有兩層含義:

    1. 親自、親身:指主體直接參與或經曆某事,而非通過他人或間接方式。

      例:The CEO personally reviewed the proposal.(首席執行官親自審閱了提案。)

      此用法強調行動的直接性和主體性,常見于正式場合或強調責任歸屬的場景。

    2. 就個人而言/依我看:用于表達主觀觀點、感受或立場,常置于句首或句中,與客觀事實區分。

      例:Personally, I think the policy needs further discussion.(就個人而言,我認為該政策需進一步讨論。)

      此用法凸顯說話者的主觀視角,常見于辯論、評價或建議性表述中。


    二、語境中的功能差異


    三、與中文表達的對應關系

    中文翻譯需根據語境靈活處理:


    四、權威語言學研究參考

    劍橋詞典将“personally”定義為:

    1. “親自完成,而非由他人代勞”(done by yourself without anyone else helping);
    2. “表達個人觀點時使用”(used when giving your opinion)。

      牛津詞典進一步指出,該詞在表達觀點時具有“強調個體獨特性”的語用功能,尤其在群體讨論中标記非共識立場。


    五、實際應用場景示例


    參考資料來源

    1. 劍橋詞典(Cambridge Dictionary) - personally 詞條釋義
    2. 牛津英語詞典(Oxford English Dictionary) - 副詞用法分析
    3. 《英語語用學導論》(Introducing Pragmatics in English) - 主觀性副詞功能章節
    4. 《現代英語用法指南》(Modern English Usage) - 語境差異解析
    5. 語言學期刊 Journal of Pragmatics - 對比語言學研究論文

    網絡擴展資料

    單詞 "personally" 的詳細解釋


    核心含義與詞性


    用法場景與例句


    語法搭配與注意事項


    同義詞與反義詞


    文化與社會影響


    “Personally” 是一個多功能副詞,核心語義圍繞“個人性”展開,既可表達主觀立場(如觀點、情感),也可描述具體行為(如親自執行、直接接觸)。需注意其與 personal 的語法差異,并根據語境判斷其側重點。例如:

    通過靈活運用短語搭配(如 take it personally)和場景化例句,可更精準掌握其語義邊界。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】