
個人財産;所有物,私物
The insurance policy covers all baggage and personal effects.
這份保險單為全部行李和個人財産提供保險。
Are these his personal effects?
這些是他私人遺物?
These are my personal effects.
這些都是個人物品。
They are my personal effects.
這些是我的私人用品。
They are my personal effects.
這些是我的個人用品。
|belonging/iktas;個人財産;所有物,私物
Personal Effects 指個人隨身攜帶的、具有私人性質的動産物品,尤其指個人日常使用或具有情感價值的物品。該術語在法律、海關、保險和日常語境中常見,核心在于物品的個人專屬性和日常使用性,通常不包括商業用途的財産、現金或有價證券。
核心定義
指個人擁有并用于日常生活的私人財物,如衣物、首飾、洗漱用品、小型電子設備(手機、相機)、書籍等。其法律意義在于區别于商業資産或不動産,強調物品的私人屬性和非投資性。例如,在遺囑中"personal effects"通常指逝者的個人物品,不包括房産或銀行存款。
與"財産"(Property)的區别
"Personal effects"是"personal property"(動産)的子集,特指與個人生活密切相關的物品。例如,家中的家具屬于動産,但隨身攜帶的婚戒或定制手表更可能被歸類為"personal effects",因其承載個人身份或情感價值。
海關與旅行場景
入境申報時,"personal effects"通常指旅客自用的非商業物品。例如,攜帶的筆記本電腦或穿戴的珠寶可視為個人物品,但未拆封的全新商品可能被認定為需申報的貨物。
《元照英美法詞典》
将"personal effects"定義為"個人動産,尤指具有私人或家庭使用性質的物品,如衣物、首飾等",強調其與個人日常生活的關聯性(法律出版社)。
美國海關與邊境保護局(CBP)
在入境規定中明确區分"personal effects"(個人物品)與商業貨物,前者通常免稅,但超出合理自用數量可能需申報(來源:CBP官網旅行指南)。
由于未搜索到可驗證的網頁鍊接,以上解釋基于權威法律詞典及海關實務中的通用定義。建議進一步查閱《元照英美法詞典》或海關法規原文以獲取細節。
"personal effects" 的詳細解釋如下:
基本定義
"personal effects" 指個人隨身攜帶的私人物品,通常包括衣物、化妝品、首飾等日常用品,具有便攜性且不用于商業目的。例如旅行時攜帶的行李箱内物品。
法律與經濟場景中的使用
同義詞與擴展
詞源與結構
該短語由 personal(個人的)和 effects(源自拉丁語 effectus,指“動産”)組合而成,強調物品的私人屬性與可攜帶性。
例句參考
提示:在正式文件或旅行場景中,該詞多用于描述需申報或保管的物品。如需更完整釋義,可參考海詞詞典或新東方線上。
【别人正在浏覽】