
英:/'pəˈfɔːs/ 美:/'pərˈfɔːrs/
GRE
adv. 一定,必須;必然地
What is true for TV broadcasts will perforce also apply to print media.
在電視廣播上適用的勢必也適用于印刷媒體。
Check out and edit files in Perforce.
在Perforce中檢出并編輯文件。
Karen: You've seen every perforce of this play?
凱倫:你看過她演的每一場戲嗎?
Perforce is a software configuration management (SCM) system.
Perforce是一種軟件配置管理(SCM)系統。
We perforce took our peeps at nature from behind the barriers.
我們隻好從栅欄裡面往外窺視自然。
adv.|necessarily/inevitably;一定,必須;必然地
perforce(副詞)指由于客觀條件或情勢所迫而“不得不”“必然地”,強調行為或結果的不可避免性。該詞源自中古英語,由古法語短語“par force”(字面意為“通過力量”)演變而來,現多用于正式語境或文學表達中。
核心詞義
表示因外部限制或缺乏選擇而必須采取某種行動,隱含被動性。例如:“合同條款已定,雙方_perforce_須遵守。”(參考來源:《牛津英語詞典》)
語境用法
同義詞辨析
與“necessarily”(必然)、“inevitably”(不可避免地)相比,perforce更強調被迫性,而非邏輯必然性。例如:“暴雨導緻航班_perforce_延誤”突出不可控因素,而非因果規律。
曆史演變
14世紀進入英語,初期用于表達“強制實施”,18世紀後逐漸偏向“客觀情勢所迫”的抽象含義。(參考來源:《英語詞源詞典》Merriam-Webster出版社)
例句補充:“數字化進程中,傳統行業_perforce_面臨轉型。”(體現現代商業場景中的被動適應)
Perforce 是一個副詞,主要表示“不得已地”“必然地”或“必須地”,常用于描述因客觀條件限制而不得不采取某種行動的情況。以下是詳細解釋:
通過以上分析可知,perforce 強調因外部因素導緻的必要性,適用于正式表達中的被動語境。
【别人正在浏覽】