
CET4,CET6
n. 領退休金者(pensioner 的複數)
The same applies to pensioners and families.
退休老人和家庭也是。
Handing out money to rich pensioners is one of them.
給富裕的退休人員發錢就是其中之一。
Some better-off pensioners will have their incomes frozen.
較富裕的養老金領取人将被凍結收入。
Urgent help to pensioners was obtained from abroad as well.
對這些領取退休、養老金或撫恤金的人的緊急援助同樣來自國外。
But pensioners tend to underestimate how long they will live.
但是領取養老金的人員總是傾向于低估自己的壽命。
"pensioners"(中文譯作"養老金領取者"或"退休人員")指通過政府或企業定期領取退休金的群體,通常適用于達到法定退休年齡并符合養老金領取資格的人群。該詞在英國等英聯邦國家使用頻率較高,常特指享受國家基本養老金的老年人群體。
英國政府官網(www.gov.uk)将"State Pension"定義為年滿66周歲(2025年标準)公民可申領的法定養老金,這類群體統稱為"pensioners"。根據世界衛生組織報告,全球60歲以上人口中有78%依賴養老金作為主要收入來源,養老金制度已成為現代社會老年保障體系的核心構成。
相較于美國的"retirees"(退休人員),英國"pensioners"更強調與政府福利體系的直接關聯。牛津詞典指出,該詞起源于15世紀,最初指接受君主定期津貼的仆人,隨着19世紀現代養老金制度建立而演變為現代含義。美國社會保障局數據顯示,全美有6800萬退休人員每月領取社保金,但官方文件多采用"Social Security recipients"而非"pensioners"的表述。
經合組織(OECD)研究報告顯示,發達國家養老金支出平均占GDP的8.3%,其中德國、法國等歐洲國家的養老金替代率(退休金與退休前收入比率)維持在60%以上,顯著高于美國(49%)和英國(28%)的水平。這種差異導緻不同國家"pensioners"群體的生活保障程度存在顯著區别。
pensioners 是pensioner 的複數形式,其核心含義為“領取退休金、養老金或撫恤金的人”。以下是詳細解析:
如需進一步了解用法或例句,可參考來源網頁(如柯林斯詞典、海詞詞典)。
no doubtswiftlymake the gradeshoot downtake a fancy totoe the linestigmaacornsanalystbenzoylegestaexhumedfallopianferritesqueerestSMESthyselfevery bitpartial differential equationpins and needlesABAbaconycecaldegoldDMAdunnageguanoxabenzheadspacehyperpyrexiapyrimidine