
英:/'pelf/ 美:/'pelf/
n. 錢財;不義之財,贓物
After plundering enough pelf, he took a train bound for the border.
在搶得足夠的錢財後,他乘上開往邊境的火車。
n.|theft/picking;錢財;不義之財,贓物
“pelf”是一個英語名詞,主要含義為通過不道德或非法手段獲得的財富,尤其指金錢或物質利益,通常帶有貶義色彩。該詞源自動詞“pilfer”(偷竊),最早可追溯至中古英語時期,與古法語詞彙“pelfrer”(掠奪)相關,體現了對貪婪行為的批判。
在具體用法中,“pelf”常與“power”(權力)并列出現,用于描述對社會資源的壟斷和濫用(如“the pelf and power of corrupt officials”)。英國作家查爾斯·狄更斯在《荒涼山莊》等作品中曾用該詞諷刺維多利亞時代的物質主義風氣。
權威詞典如《牛津英語詞典》将其定義為“ill-gotten gains”,并強調其與道德污名化的關聯性。語言學研究表明,“pelf”屬于低頻詞彙,在現代英語中多用于文學或修辭場景,其近義詞包括“lucre”“booty”,而反義詞則為“honest earnings”等表達。
單詞pelf 的含義和用法可綜合以下信息解釋:
Pelf 是一個名詞,主要指“金錢”或“財物”,但通常帶有貶義色彩,暗指通過不正當手段獲得的財富,如“不義之財”“贓物”等。在法律語境中,它可表示“劫掠物”。
非正式語境中可與以下詞彙替換(均含貶義或戲谑色彩):
boodle, bread, cabbage, clams, dough, loot, moolah, lucre 等。
如需更詳細例句或詞源考證,可參考新東方線上詞典或愛問教育的完整内容。
【别人正在浏覽】