
n. 舊時美國南部的黑奴制度
Possession is a peculiar institution. Though it is not a right, but should be protected by law.
占有是物權制度中很有特點的一類制度,不是權利卻要得到法律的保護。
“Peculiar institution”是一個具有特定曆史背景的術語,主要用于19世紀美國語境中,以下是詳細解釋:
該短語由形容詞peculiar和名詞institution組成:
組合後字面意為“獨特的制度”,實際特指美國南方的黑奴制度()。
政治委婉語
該詞誕生于美國南北戰争前,南方蓄奴州為淡化奴隸制的争議性,将其稱為“特殊制度”,以強調其“地域獨特性”并回避道德批判()。
憲法關聯
在1787年美國制憲會議中,南方州要求聯邦憲法保護這一制度,例如通過“五分之三妥協”(即1個奴隸按3/5個自由人計算國會代表權),否則拒絕籤署憲法()。
單詞:peculiar
例句
The way she talks is peculiar.她說話的方式很奇特。
This is a peculiar problem that requires a very specific solution.這是一個需要非常具體解決方案的奇特問題。
用法
peculiar 一般用作形容詞,表示獨特、奇異等含義。也可以用作名詞,表示屬于某人或某地的財産或特權。
解釋
近義詞
unique, distinct, individual, special
反義詞
typical, normal, ordinary, common
單詞:institution
例句
Marriage is an institution that has undergone significant changes in recent years.婚姻是一個在近年來發生了重大變化的制度。
The university is a respected institution of higher learning.大學是受人尊敬的高等教育機構。
用法
institution 作為名詞,表示一種社會、政治、文化等方面的制度或機構。可以指具體的組織機構,也可以指抽象的制度、規則等。
解釋
近義詞
organization, establishment, system, structure
反義詞
disorganization, chaos, disorder
【别人正在浏覽】