
英:/'ˈpeznt/ 美:/'ˈpeznt/
農民
複數:peasants
CET4,CET6,考研
n. 農民;鄉下人
The peasant women rolled up their trouser legs, shouldered their hoes and walked to the ridge.
農婦們挽起褲腿,扛起鋤頭,向田壟走去。
Because of the drought, many peasants have no harvest.
由于幹旱,很多農民顆粒無收。
He's just an uneducated peasant. Don't take him seriously.
他隻是一個沒有文化的粗人罷了,不要跟他一般計較。
I am a peasant who comes from the countryside.
我是一個來自農村的農民
The peasant was not very tech-savvy.
這個農民對技術不是很精通。
That forced peasant farmers to try to eke a living off steep hillsides.
那迫使農民要靠在陡峭的山坡上來勉強維持生計。
He was born of a peasant family.
他出生于一個農民家庭。
He was a peasant in his early years.
他早年是個農民。
A local peasant led the guerrillas through the forest.
一位當地的農民領着遊擊隊員穿過森林。
The husband and wife were like czar and peasant, chairman of the board, and receptionist.
夫妻地位就像俄國沙皇和農民、董事長和接待員。
peasant household
莊戶,農戶
n.|farmer/provincial;農民;鄉下人
Peasant 指傳統農業社會中,主要依靠耕種小塊土地或從事簡單農業勞動為生的社會階層成員,通常處于社會底層。其核心含義包含以下層面:
社會身份與經濟地位
指前工業時代或發展中國家農村地區的小規模農業生産者。他們通常擁有或租種少量土地,生産主要用于維持自身家庭生計(自給自足)或向地主繳納地租、貢賦,經濟地位低下,生活貧困。其勞動是傳統農業經濟的基礎。來源:牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)對 "peasant" 的核心定義。
與土地和農業生産緊密綁定
"Peasant" 的本質特征是其生活與耕作土地密不可分。他們直接從事種植、養殖等初級農業生産活動,其生存、社會關系和身份認同都根植于鄉村社區和農業經濟。來源:韋氏詞典(Merriam-Webster Dictionary)強調其 "從事農業勞動" 的屬性。
曆史語境下的依附關系
在封建社會(如中世紀的歐洲),農民(peasant)常指依附于封建領主(地主)的農業勞動者。他們可能擁有自己的份地(如農奴),但需為領主服勞役或繳納實物/貨币地租;或是完全無地、租種領主土地的佃農。他們缺乏社會流動性和政治權利。來源:大英百科全書(Encyclopedia Britannica)對農民在封建制度中角色的描述。
現代用法與潛在貶義
在現代語境中,可泛指發展中國家或經濟落後地區的貧窮農民。有時也用于非正式或貶義地指代觀念守舊、缺乏教育或舉止粗俗的人(隱含社會階層低下或鄉土氣息濃厚)。使用時需注意語境可能帶有的負面色彩。來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)注明了其非正式用法可能表示 "未受過教育或來自社會底層的人"。
與 "Farmer" 的區别
在現代英語中,"farmer" 通常指經營農場(無論規模大小)的農業從業者,更具中性或專業性色彩,尤其適用于現代農業企業主;而 "peasant" 則更強調傳統、小規模、生計型農業及其附帶的社會經濟地位和曆史背景。來源:柯林斯詞典(Collins Dictionary)對比了 "peasant" 與 "farmer" 的差異。
"Peasant" 的核心是一個曆史性、社會性的概念,特指傳統農業社會裡經濟上自給或半自給、社會地位低下、依附于土地和上層階級(如地主)的農業生産者。其含義包含經濟生産方式、社會階層地位以及特定的曆史關系。在現代用法中需注意其可能隱含的貶義。
(注:根據要求,引用來源僅标注權威詞典或百科全書名稱,未提供具體鍊接以确保真實性。)
“peasant”是一個具有複雜社會曆史背景的詞彙,其含義在不同語境中可能産生微妙差異:
基本定義 指傳統農業社會中以耕種為生的勞動者,通常指代自給自足的小規模農業生産者。該詞帶有明顯的階級屬性,常與封建社會結構相關聯。
詞源演變 源自拉丁語 pagus(鄉村地區)→ 古法語 paisant(土地居住者)→ 中古英語 paissaunt。詞根演變反映了該群體與土地的緊密聯繫。
社會曆史特征
現代語境中的使用注意
相關概念辨析
建議在正式寫作中根據具體語境選擇詞彙,若描述當代農業工作者,使用"farmer"更為妥當。該詞在不同語言中的對應詞可能攜帶額外文化内涵,需結合具體語境理解。
【别人正在浏覽】