
付清
付清;取得成功;賄賂;報複
It would take him the rest of his life to pay off that loan.
還清那筆貸款将用盡他的餘生
I need to pay off all my debts before I leave the country.
我得在離開該國前償清所有債務。
It would take him the rest of his life to pay off that loan.
還清那筆貸款将花費他的餘生。
The firm will be able to pay off its debts and still turn a modest profit.
該公司将能夠還清其債務,而且還會稍有赢利。
You can't have it both ways. If you can afford to go out all the time, you can afford to pay off some of your debts.
你不可能做到兩全其美。如果你有錢整天外出玩樂,就能還掉一部分債。
They doubted whether all this work would pay off.
他們懷疑這樣幹是否劃得來。
payoff function
支付函數
|get there/pay-up;付清;取得成功;賄賂;報複
"Pay off" 是一個多義的英語短語動詞(phrasal verb),其具體含義需要根據上下文來判斷。以下是其主要含義的詳細中文解釋,并附帶了權威來源的參考信息:
還清(債務等);付清工資後解雇
取得成功;帶來好結果;得到回報
賄賂(某人)
"Pay off" 的核心含義圍繞着“清償”和“産生(積極)結果”。最常見的用法是指還清債務 或指努力、投資等最終獲得成功或回報。在特定語境下,它也有賄賂 的意思。理解時需要緊密結合上下文。
"Pay off" 是一個多義詞組,其含義根據語境不同而變化。以下是詳細解釋:
還清債務
指完全償還欠款或貸款,強調財務上的結清。
例句:
It would take him the rest of his life to pay off that loan.
(他可能需要用餘生才能還清這筆貸款。)
取得回報/成功
指付出努力或承擔風險後獲得積極結果,常用于描述事業、投資或長期計劃。
例句:
Years of research finally paid off when the team discovered a cure.
(團隊發現治療方法時,多年的研究終于有了回報。)
賄賂或封口費
非正式語境中可表示用錢收買他人或使其保持沉默。
例句:
He tried to pay off the witness to avoid legal trouble.
(他試圖賄賂證人以逃避法律糾紛。)
解雇員工
特指在付清工資後終止雇傭關系。
例句:
The company paid off 50 workers due to budget cuts.
(因預算削減,公司解雇了50名員工。)
指最終結果、報酬或債務結清本身,例如:
The lottery winner received a huge payoff.
(彩票中獎者獲得巨額回報。)
【别人正在浏覽】