
忽視
|ignore/neglect;忽視
"pass sb by"是英語中常見的動詞短語,包含兩層核心含義:
字面空間意義
指從某人身邊經過而不停留,例如:"The parade passed us by without stopping"(遊行隊伍從我們身旁經過未作停留)。這種用法常見于描述物理移動的場景,強調動作的短暫性。
抽象影響意義
隱喻表示機遇、時代潮流或重大事件未對某人産生影響,例如:"The digital revolution has passed many traditional businesses by"(數字革命使許多傳統企業錯失發展機會)。此時短語帶有"未被波及/錯過"的隱含意,多用于社會經濟分析領域。
該短語的語法結構具有以下特點:
在語言學溯源方面,這個短語的抽象用法最早見于19世紀文學作品,20世紀後逐漸成為經濟學、社會學領域的常用表達,體現社會變遷與個體命運的關聯性。
“Pass sb by”是一個英語短語動詞,常見以下兩種含義:
字面意義:經過/路過某人 指從某人身邊經過而未停留。例如:
"A stranger passed me by on the street without a glance."(一個陌生人在街上與我擦肩而過)
比喻意義:錯過/未影響某人 表示某事物(如機會、時間、事件)未對某人産生影響,或某人未被注意到。例如:
"He felt the promotion had passed him by unfairly."(他覺得這次升職機會不公平地與他擦肩而過)
用法特點:
同義替換:
注意事項: 該短語多用于被動感受,強調“未被觸及”的遺憾感,如表達“青春逝去”可說:"Youth is passing me by."
carerfrom the outsethold fast tocollaborationpreydishonorlambasteeastwardsHellasPMLsirensaudible alarmbean sproutexam papernever beforescrew pumpstock brokerwater lossactinalchipwarechuringaDelphianendotheliitisgermifugaisozymekurarinonekennametalknarmicroatelectasisphotometer