月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

parting是什麼意思,parting的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

parting英标

英:/'ˈpɑːtɪŋ/ 美:/'ˈpɑːrtɪŋ/

常用解釋

分手

詞性

複數:partings

類别

初中,高中,CET4,CET6,考研,商務英語

常用詞典

  • n. 分手;分離;分界點

  • adj. 離别的;分開的;逝去的

  • v. 分開;斷裂;離去(part的ing形式)

  • n. (Parting)人名;(德、瑞典)帕爾廷

  • 例句

  • At parting, she gave me a big hug.

    臨别之際,她給了我一個大大的擁抱。

  • Whenever it came to this moment of parting, she could not help but burst into tears.

    每當到了這種分離的時刻,她的眼淚就不禁流了出來。

  • The centre parting makes him look more mature.

    中分讓他看起來更成熟了。

  • His parting words were 'I love you'.

    他臨别的話是我愛你

  • His parting words were 'I love you'.

    他臨别的話是“我愛你”。

  • Her parting words left him feeling empty and alone.

    她離别的話讓他感到空虛、孤單。

  • The parting from his sister had a positive effect on John.

    和姐姐的分開對約翰有積極的影響。

  • The happy child at parting thanked him for all his goodness.

    離别時,那個幸福的孩子感謝了他的好意。

  • It no longer confused him to have these lofty personages kiss his hand at parting.

    這些高貴的人物臨别時吻他的手,他也不再感到慌張了。

  • 常用搭配

  • parting line

    分型線;模縫線

  • parting surface

    分型面;分模面;分離面

  • parting shot

    n. 臨告别時的最後一句話、特别表情或行為

  • parting plane

    分割面;分離面;裂開面

  • 同義詞

  • n.|separation/broke up;分手;分離;分界點

  • adj.|divided/separate;離别的;分開的;逝去的

  • v.|dividing;分開;斷裂;離去(part的ing形式)

  • 專業解析

    "parting" 是英語中具有多層含義的名詞,其核心概念圍繞"分離"展開,具體釋義根據語境可分為:

    一、人際關系中的離别 指人與人之間的分别場景,常見于正式或情感充沛的場合。《牛津英語詞典》将其定義為"兩人或多人分開的行為或時刻",例如:"Their parting at the railway station was filled with silent tears"(他們在火車站的離别充滿無聲的淚水)。這種用法常見于文學作品,如莎士比亞戲劇中人物告别場景的描寫。

    二、物理空間的區隔 在造型領域特指頭發分界線,《國際美發術語标準》将其描述為"将頭發分成不同區域的分割線",例如側分(side parting)或中分(center parting)。美發師常根據顧客臉型設計最佳分線位置以達到修飾效果。

    三、工業制造術語 機械工程領域指部件分離過程,《機械工程手冊》記載該詞用于描述"通過切割或斷裂使材料分離",如砂型鑄造中的分型面(parting line)。汽車制造中引擎部件的精密分離工藝也使用此術語。

    四、地質學特殊含義 在地質學文獻中出現"parting cleavage"(分離解理)的專業表述,指岩石層理面之間易于剝離的特性,這種地質構造對采礦作業具有重要指導意義。

    五、文學隱喻手法 文學評論家哈羅德·布魯姆在《西方正典》中分析,該詞常被用作命運轉折的象征,如托馬斯·哈代小說中人物的離别往往預示着劇情突變。詩歌創作中也用"parting of ways"比喻人生道路的選擇分歧。

    網絡擴展資料

    “Parting” 是一個多義詞,其含義根據語境和詞性有所不同:

    1. 名詞(Noun)

      • 離别/分别:指人與人、物與物之間的分離,通常帶有情感色彩。例如:“Their tearful parting at the airport moved everyone.”(他們在機場含淚分别的場景打動了所有人)。
      • 分界線:特指頭發梳開的分縫,如“She has a straight parting in her hair.”(她的頭發有一條筆直的分界線)。
    2. 形容詞(Adjective)

      • 臨别的:描述分離時發生的行為或物品,如“parting gift”(臨别禮物)或“parting words”(臨别贈言)。這類用法常隱含“最後一次”或“紀念性”的意味。
    3. 動詞來源
      源自動詞“part”(分開),其現在分詞形式“parting”可表示“正在分離”的動作,但更常見的是轉化為名詞或形容詞使用。例如:“They were parting ways after the meeting.”(會後他們分道揚镳)。

    4. 習語與擴展用法

      • Parting of the ways:指因意見分歧而分道揚镳,常用于抽象情境,如合作關系的結束。
      • 文學隱喻:在詩歌或文學中,可能象征生命的終結或重大轉折。

    若需進一步分析具體語境中的含義(如技術術語或特殊用法),可提供例句以便更精準地解釋。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】