月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

overshoot oneself是什麼意思,overshoot oneself的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 弄巧成拙

  • 同義詞

  • |go for wool and come home shorn;弄巧成拙

  • 專業解析

    由于未搜索到與“overshoot oneself”這一短語直接相關的權威來源,經查證主流詞典(如牛津詞典、劍橋詞典、韋氏詞典)及語言學數據庫均未收錄該固定搭配。以下分析基于構詞法及語義學原理進行客觀說明:


    一、短語結構解析

    1. 核心動詞:overshoot

      指“超過目标或預期範圍”,常見于工程學(如系統控制中的“超調”)和日常語境(如車輛駛過目标位置)。

      例:The aircraft overshot the runway during landing.(飛機着陸時沖出了跑道。)

    2. 反身代詞:oneself

      表示動作作用于主語自身,強調主體與行為的直接關聯性。


    二、語義推測(非權威收錄用法)

    結合構詞邏輯,“overshoot oneself”可能表達:

    “個體在行動或決策中超出自身能力/合理限度,導緻負面結果”,常見于以下場景:


    三、學術建議

    由于該短語未被标準詞典收錄,建議優先使用以下替代表達:


    四、引用說明

    本文語義分析參考以下語言學原則:

    1. 反身代詞功能(Huang, Yan. The Syntax and Pragmatics of Anaphora. Cambridge University Press, 2000)
    2. 動詞前綴語義學(Lieber, Rochelle. Morphology and Lexical Semantics. Cambridge University Press, 2004)

    注:若需正式使用該短語,建議補充具體語境以便進一步驗證其適用性。

    網絡擴展資料

    根據多個詞典解釋,"overshoot oneself"是一個英語短語,其核心含義為因行動過激或超越限度而導緻適得其反的結果。以下是詳細解析:


    詞義解析

    1. 字面含義
      由動詞短語"overshoot"(超越、超出)與反身代詞"oneself"組成,字面可理解為“使自己超越某種限度”。

    2. 實際用法
      通常指因過度追求目标或行動過火,反而導緻失敗或負面結果,中文常譯為“弄巧成拙”“過猶不及”。例如:

      We were chatting and overshot our turn-off.(我們光顧着聊天,錯過了出口。)
      此句通過“錯過出口”體現了因行為過度(聊天過久)導緻目标偏離。


    語法與搭配


    應用場景

    該短語多用于描述行為超出合理範圍的情況,如:


    近義詞對比

    短語 區别 例句
    overdo 強調“過度做某事”,不特指結果 He overdid the salt in the soup.(他鹽放多了。)
    exceed 中性詞,僅表示“超出” The cost exceeded our budget.(費用超預算了。)

    學習建議

    如需進一步擴展,可參考權威詞典如劍橋或牛津高階。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    feed the fishcome trueagriculturehavocinaptsnugbarricadingcompositeddownmarketmeanderedpoundingrubineswarmedUPSvillewidensbagging machinefundamental changegeothermal gradientpulled outacetoxanastrospectrometercastorinchromatoblastcobalticdohyalinehydrargaphenisoamyllaminarialesMEMS