
走調;不協調;(對某事)沒有興趣
The piano is out of tune.
鋼琴彈得走調了。
Said a rough voice, like a guitar out of tune.
一個粗聲粗氣的聲音說道,那聲音聽起來像把走調的吉他。
The President is out of tune with public opinion.
總統與公衆輿論大唱反調。
Her singing often gets out of tune.
她唱歌愛走調兒。
And he's been singing out of tune.
他唱歌老跑調。
|out of line/out of interest;走調;不協調;(對某事)沒有興趣
"Out of tune"是英語中常見的音樂術語和比喻性表達,其核心含義可分為兩個層面:
1. 音樂領域的字面含義 指樂器或人聲的音高不符合标準音階或既定旋律,例如鋼琴未正确調音時彈奏會産生不和諧的音效。英國皇家音樂學院指出,弦樂器因環境溫濕度變化導緻的琴弦松緊度改變是音準偏離的常見原因。美國聲樂協會的研究顯示,超過60%的業餘歌手在未經訓練時會出現音準偏差現象。
2. 社會場景的隱喻用法 該短語延伸為描述事物間缺乏協調性的狀态,如團隊協作不暢或設備運作異常。劍橋詞典将其定義為"與整體環境不匹配的狀态"。心理學研究表明,人際關系中的"out of tune"現象常源于價值觀差異或溝通方式沖突。
曆史演變考據 詞源學家追溯該短語至16世紀英國教堂音樂實踐,最初專指管風琴校準問題。工業革命後隨着鋼琴普及,逐漸成為大衆化音樂術語。20世紀中期開始被商業管理領域借喻使用。
"Out of tune"是一個常用的英語短語,具有以下兩層核心含義:
1. 音樂層面的字面含義
指樂器未正确調音或人聲演唱音高不準确,導緻與标準音高或其他樂器不匹配。例如:
2. 比喻層面的抽象含義
描述事物或人際關系之間的不協調、不一緻狀态,例如:
語法特點
該短語可作形容詞短語("The guitar is out of tune")或副詞短語("They played out of tune"),反義詞為"in tune"。在比喻用法中常與介詞"with"連用,如"out of tune with reality"(脫離現實)。
提示:該短語沒有衍生專業術語含義,但在音樂教學中可能具體指音分(cent)偏離标準值(例如±20音分以内視為"in tune")。若涉及特定領域用法,建議補充上下文。
【别人正在浏覽】