月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

out of the question是什麼意思,out of the question的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

不可能

常用詞典

  • 不可能;不知底細;根本談不上

  • 例句

  • The class ends at 2 o'clock, and leaving before then is out of the question.

    這節課兩點才上完 在此之前就離開是不可能的

  • It is totally out of the question to postpone the midnight deadline.

    延遲午夜的最後期限是根本不可能的。

  • O, no; it's out of the question.

    啊,不,這是不可能的。

  • A good job is out of the question.

    一份好工作是不可能的。

  • I think that is out of the question.

    我認為那是不可能的。

  • But I knew it was out of the question.

    但我知道這是不可能的。

  • 專業解析

    "Out of the question" 是一個英語習語,表示某事完全不可能、不予考慮或絕對做不到。它強調某件事沒有絲毫讨論或實現的餘地,相當于中文裡的“不可能”、“免談”、“想都别想”。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:絕對否定

      • 這個短語表達一種堅決的、不容置疑的拒絕或否定。它比簡單的 "no" 或 "impossible" 語氣更強烈,帶有“沒有商量的餘地”、“根本不必提” 的意味。
      • 例如:向老闆要求加薪一倍,老闆可能回答 "That's out of the question!"(這根本不可能!),意思是這個提議完全不被接受,連讨論的價值都沒有。
    2. 使用場景:

      • 拒絕請求或提議: 當對方提出的要求被認為完全不現實、不合理或無法滿足時。
      • 表達不可能性: 描述在特定條件下,某件事情完全沒有發生的可能性。
      • 強調限制: 說明由于資源、規則、時間、能力等硬性限制,某事無法進行。
    3. 與相似短語的區别:

      • Out of the question vs. Out of question:
        • Out of the question: 意思是“不可能的”、“不予考慮的”(帶定冠詞 "the")。這是當前唯一廣泛使用的标準形式。
        • Out of question: 曆史上曾有過“毫無疑問” 的意思(不帶 "the"),但這個用法在現代英語中極其罕見 或已過時。在當代英語中,絕對不要 使用 "out of question" 來表示“毫無疑問”,而應使用 "without question" 或 "beyond question"。,
      • Out of the question vs. Impossible: 兩者都表示不可能,但 "out of the question" 更側重于“不值得讨論/不予考慮” 的語境,常帶有主觀判斷或基于特定規則的否定;而 "impossible" 更側重于客觀上無法實現(雖然有時也用于主觀拒絕)。
    4. 詞源(增強理解):

      • 短語源于 "beyond question" 或 "past question" 的概念,意思是某事如此明确或如此不可能,以至于超出了需要被質疑或讨論的範圍。這裡的 "question" 指的是“疑問”、“質疑”或“讨論”。

    當說某事是 "out of the question" 時,就是在斬釘截鐵地宣告這件事是絕對不可能的、完全不被接受的,并且連讨論的必要都沒有。這是一個表達強烈否定和拒絕的常用習語。

    參考來源:

    1. 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) - 提供權威定義和例句:https://dictionary.cambridge.org/ (搜索 "out of the question")
    2. 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) - 提供詳細解釋和用法說明:https://www.collinsdictionary.com/ (搜索 "out of the question")
    3. 韋氏詞典 (Merriam-Webster) - 提供定義和詞源線索:https://www.merriam-webster.com/ (搜索 "out of the question")
    4. 英語語法與用法指南 (如 English Stack Exchange, Grammarly Blog 等) - 解釋與 "out of question" 的區别 (需查找相關讨論)
    5. 詞源線上詞典 (Online Etymology Dictionary) - 提供曆史演變信息:https://www.etymonline.com/ (搜索 "question" 或相關短語)

    網絡擴展資料

    “Out of the question” 是一個英語短語,表示某事完全不可能或不可行,強調某個提議、想法或行為因現實條件、規則或限制而無法被接受或實現。以下是詳細解析:


    核心含義


    典型場景與例句

    1. 拒絕請求

      • :Extending the project deadline isout of the question; we’ve already delayed it twice.
        (延長項目截止日期是不可能的,我們已經推遲過兩次了。)
    2. 強調限制

      • :Buying a new car now isout of the question — we’re saving for a house.
        (現在買新車是不可能的,我們正在攢錢買房。)
    3. 規則或政策限制

      • :Skipping the security check isout of the question; it’s mandatory for all passengers.
        (跳過安檢是不可能的,所有乘客都必須接受檢查。)

    同義詞與反義詞


    注意事項

    1. 固定搭配:必須包含定冠詞 “the”,寫作 “out ofthe question”。若省略 “the”(即 “out of question”),短語含義會變為“毫無疑問”(但此用法已過時,現代英語中罕見)。
    2. 語氣強度:該短語帶有明确拒絕或終結讨論的意味,需根據語境謹慎使用,避免顯得過于強硬。

    如果需要進一步區分類似表達(如 “out of question” vs. “beside the question”),可提供更多例句說明。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    drumconsequentlycumulusconcoctivedreichFaldofiltersredressalRIMSsalvesassume responsibilitybaroque musiccan tellcold shouldergreen grasspublication dateright handstainless steel productsacariosisblubberingcosineFunarialesgeographerhygrokinesiskubisagarimedominmaximizermerisporemicraLangshan