月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

out of sorts是什麼意思,out of sorts的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 心情不佳;身體不適;不高興的

  • 例句

  • She was tired and out of sorts by the time she arrived home.

    她回到家裡,又累又煩。

  • Are you out of sorts, my dear?

    你是有一點不舒服嗎,親愛的。

  • She looks out of sorts today.

    今天她看上去身體不大舒服。

  • I'm feeling a touch out of sorts.

    我覺得有點發火了。

  • God is never out of sorts.

    天主從來不會心不在焉。

  • 同義詞

  • |get up on the wrong side of the bed/out of form;心情不佳;身體不適;不高興的

  • 專業解析

    “out of sorts”是一個英語慣用語,其核心含義可歸納為“身體不適或情緒低落的狀态”。以下是詳細解析:

    1. 詞源與字面含義

      該短語起源于16世紀的印刷行業術語,“sorts”指印刷用的活字字塊。若字塊排列混亂(out of order),印刷效果便不清晰,因此引申為“狀态異常”。現代用法中,已脫離原義,僅保留比喻意義。

    2. 實際應用場景

      • 身體不適:表示輕微的身體不適,例如:“She’s been out of sorts since catching a cold.”(她感冒後一直不太舒服)
      • 情緒低落:形容煩躁或沮喪,例如:“He seemed out of sorts after the meeting.”(會議後他顯得情緒不佳)
      • 暫時性狀态:通常指短期狀态,而非長期病症。
    3. 同義表達對比

      相較于“sick”(生病)、“depressed”(抑郁)等詞,“out of sorts”程度更輕且偏口語化,接近中文的“渾身不對勁”或“心裡不痛快”。

    4. 權威語言資料來源

      該短語的釋義在《劍橋英語詞典》中被明确标注為“slightly ill or unhappy”,《柯林斯高級詞典》則強調其“非正式語境下的短暫不適感”(來源:Cambridge Dictionary;Collins Cobuild Dictionary)。

    5. 文化使用提示

      在正式寫作中建議替換為更精準的詞彙(如unwell/irritable),但在日常對話或文學作品中,該短語能生動傳遞微妙的身心狀态。

    網絡擴展資料

    “Out of sorts”是一個英語口語常用短語,其含義和用法可綜合以下信息解釋:

    1. 基本含義
    該短語主要表示身體不適或心情不佳,常用來描述因健康或情緒問題導緻的整體狀态低迷。例如:“She's been out of sorts since the flu.”(她流感後一直不舒服)。

    2. 詞源背景
    其起源可能與印刷行業相關。早期的活體印刷鉛字稱為“sorts”,排字工人若缺少所需鉛字(out of sorts)會感到煩躁,後引申為“狀态不佳”。

    3. 使用場景與例句

    4. 補充說明
    該短語屬于非正式表達,更口語化。若要強調具體原因,需搭配其他說明,例如“out of sorts due to stress”(因壓力狀态不佳)。

    如需進一步了解例句或語境,可參考上述來源網頁。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】