
夠不着
But the dog stayed out of reach as is knowing both of them would drown if Laurie pulled him under.
但這隻狗待在勞麗夠不着的地方,因為它知道如果勞麗把他拉下水,他們都會沉下去。
The branch was tantalizingly out of reach.
夠不到那樹枝,讓人幹着急。
She didn't understand why the TV was kept out of reach of the patients.
她那時不明白為什麼不讓病人看電視。
For us, Domingo is out of reach.
對于我們來說,多明戈是遙不可及的人。
Put your alarm out of reach.
把鬧鐘遠離你夠到的地方。
"out of reach" 是一個英語短語,具有字面和比喻兩層含義,核心概念是無法觸及或無法獲得。以下是其詳細解釋:
字面意義(物理距離)
指物體在空間上超出可觸及的範圍。例如:
書架頂層的書對孩子來說是out of reach(夠不到的)。
來源:劍橋詞典将 "out of reach" 定義為 "too far away to be touched"(距離過遠而無法觸碰)。
比喻意義(能力或可能性)
形容目标、資源或機會因能力、成本、時間等限制而無法實現或獲取。例如:
一線城市的房價對普通工薪階層而言是out of reach(難以企及的)。
來源:牛津詞典指出該短語可表示 "beyond one's capacity to achieve or attain"(超出個人能力範圍)。
安全場景
常用于警示危險物品應放置在兒童無法接觸的位置:
藥品需存放在孩子out of reach 的地方。
來源:美國食品藥品監督管理局(FDA)的安全指南明确建議将藥品置于兒童無法觸及處。
社會與經濟領域
描述資源分配不均或階層壁壘,例如:
優質教育資源對偏遠地區學生可能out of reach。
來源:世界銀行報告指出,發展中國家部分群體因經濟障礙難以獲得高等教育。
技術與認知層面
指超出理解或技術能力範圍的事物:
量子物理對非專業人士是out of reach 的領域。
來源:《自然》期刊提及複雜科學概念存在公衆認知門檻。
語言學研究表明,"out of reach" 的隱喻源于人類對空間距離的感知向抽象概念的映射。認知語言學家George Lakoff指出,此類短語反映"身體經驗塑造思維"的原理。例如:
(無法觸碰物體 → 無法掌控資源)
Cambridge Dictionary. Out of reach.
Oxford Learner's Dictionaries. Reach.
FDA. Safe Disposal of Medicines.
World Bank. Education Equity Report.
Nature. Science Communication Challenges.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
“out of reach”是一個英語短語,通常有以下兩層含義:
指某物在空間距離上無法被觸摸或拿到。例如:
常用于描述目标、資源、機會等因客觀條件限制而難以達成。例如:
注意:該短語強調“因客觀障礙無法接觸”,與主觀放棄(如“give up”)不同。使用時需根據語境搭配介詞(如“out ofsb's reach”)。
【别人正在浏覽】