月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

out of charity是什麼意思,out of charity的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 出于仁慈

  • 例句

  • She helped him out of charity.

    她出于慈善幫助他。

  • Not out of charity, I answered coolly.

    “不是出于慈善心腸,”我冷冷地說。

  • Not out of charity, I answered coolly.

    “不是出于慈善心腸,”我冷冷地說。

  • He helped us out of charity, not self-interest.

    他為了仁愛,不是自身利益而幫助我們。

  • She gave the old woman some pairs of shoes out of charity.

    她出于善心給了老婦人幾雙鞋。

  • 專業解析

    "out of charity"是一個英語短語,其核心含義指"出于慈善動機或善意而采取行動"。該表達由三部分構成:介詞短語"out of"表示行為動機,名詞"charity"源自拉丁語caritas,原意為"基督之愛",在現代英語中特指"對需要幫助者的無償關懷"。

    從行為心理學角度分析,該短語強調施助者超越功利目的的内在驅動。劍橋大學社會心理學研究指出,這種動機常涉及同理心引發的利他行為(Cambridge University Press, 2022)。例如當某人"gave food to the homeless out of charity",即表明食物供給行為完全源自救助意願,而非期待物質回報或社會贊譽。

    牛津英語詞典将"charity"定義為"對困境中人群表現出的仁慈與幫助",特别強調這種幫助具有非義務性特征(Oxford English Dictionary, 2023)。因此"out of charity"常與自願性援助行為搭配使用,如宗教團體為貧困兒童設立免費學校,或醫療工作者參與無國界救援行動等場景。

    在法律語境中,該短語與法定責任形成對比。哈佛法學院案例研究顯示,當援助被認定為"out of charity"時,施助者通常不承擔後續法律責任(Harvard Law Review, 2021)。這種語義特征使其常見于志願服務、公益捐贈等非強制性社會支持體系的描述。

    網絡擴展資料

    "Out of charity" 是一個英語短語,主要表示行為動機來源于慈善或仁愛之心。以下是詳細解析:

    一、核心含義

    字面翻譯:出于慈善、出于仁愛
    用法:描述某人行為的動機源自善意或公益目的,而非利益驅動。例如:"She donated money out of charity, not for recognition."(她的捐款出于善意,不為名利)

    二、短語結構解析

    1. Charity 的含義
      根據權威詞典解釋,charity 指“慈善行為、捐助機構”或“仁愛寬容”(96% 的語境與慈善相關)。

      • 例:Charity organizations help the poor.(慈善機構幫助窮人)
    2. Out of 的用法
      該介詞短語在此處表示動機或原因,相當于“出于、由于”。類似表達如:

      • Out of curiosity(出于好奇)
      • Out of kindness(出于善意)

    三、常見誤區

    四、典型例句

    1. He offered food to the homelessout of charity, not obligation.(他給無家可歸者提供食物是出于善心,而非義務)
    2. The foundation was establishedout of charity to support education.(該基金會出于慈善目的成立,旨在支持教育)

    如需進一步了解 charity 的其他用法(如機構名稱、寬容含義),可參考權威詞典或語言學習工具。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】