out here是什麼意思,out here的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
(老遠)到這裡;即将離開
例句
I'm frozen out here.
我在這兒要凍僵了。
It's so peaceful out here in the country.
這裡的郊外一切都是那麼甯靜。
What do you do for entertainment out here?
你在這裡有什麼消遣?
It was just a line to get you out here, and you fell for it!
那隻是一個讓你到這兒來的謊言,你被騙了!
Let us out here.
讓我們離開這裡吧。
專業解析
"out here" 是一個英語口語中常用的短語,其含義根據語境有所不同,但核心都與說話者當前所處的位置以及該位置帶來的感受或狀态有關。以下是其詳細解釋:
-
字面核心含義:強調當前所在地點(通常指偏遠或特定環境)
- 這是最基礎的含義。"out" 在這裡有"在外"、"遠離中心"(如城市中心、人群聚集地)的意味,"here" 指說話人當下所在的具體位置。
- 例句: "I live out here in the countryside." (我住在這鄉下地方。) -> 強調居住地遠離城市喧嚣。
- 例句: "It's so quiet out here." (這兒真安靜。) -> 強調所處環境的甯靜感。
- 這個用法直接點明了說話人身處一個相對外圍、特定或與參照點(常隱含的市中心、主流區域)不同的地方。來源參考:英語慣用法研究普遍認可此基礎含義,例如劍橋詞典對"here"的定位用法及"out"表示"遠離中心"的釋義可作為支撐。
-
引申含義:表達身處某地(常具挑戰性或特殊性)的狀态或感受
- 在強調位置的基礎上,"out here" 常帶有說話人對身處該環境的主觀感受或評論,這種感受通常是:
- 艱難/不易: 暗示所在地點條件艱苦、充滿挑戰或需要付出額外努力。例句: "It's tough out here trying to make a living." (在這兒謀生真不容易。) -> 強調生存環境的艱難。
- 獨特/不同: 表示所在地點與衆不同,可能意味着孤立、自由、原始或與主流不同。例句: "Things are different out here." (這兒情況不一樣。) -> 強調環境的獨特性。
- 真實/當下: 有時用于強調當下所處的現實環境,特别是與虛拟世界、理想狀态或過去對比時。例句: "Forget the rumors, this is what's really happening out here." (别管謠言了,這才是這兒真實發生的情況。) -> 強調現場的真實性。
- 這個用法超越了單純的地理位置描述,融入了情感色彩和狀态描述。來源參考:韋氏詞典學習者詞典在解釋類似短語時,會指出其用于描述"在特定(常是困難或不同)環境中的存在狀态"。
-
文化語境(尤其在嘻哈/都市文化中):代表現實環境或街頭
- 在非裔美國人英語(AAVE)和受其影響的嘻哈音樂、街頭文化中,"out here" 被廣泛使用,帶有強烈的"在現實世界中"、"在街頭"、"在當下所處的(常是艱難的)社會環境中"的含義。
- 例句: "We just tryna survive out here." (我們隻是試圖在這兒生存下去。) -> 強烈傳達在充滿挑戰的現實環境(如貧困社區)中掙紮求生的狀态。
- 例句: "What's good out here?" (這兒最近怎麼樣?/有什麼新鮮事?) -> 詢問當前環境或社區的情況。
- 這個用法賦予了"out here" 更深的社會文化内涵,特指說話人所處的、常被邊緣化或充滿生存壓力的現實社會環境。來源參考:社會語言學研究,如斯坦福大學語言學系的非裔美國人英語研究項目,以及現代語言協會(MLA)關于AAVE中空間指示詞用法的讨論,都涉及此類文化語境下的特殊含義。
總結來說,"out here" 的核心在于定位說話人的當前位置,并常隱含該位置是:
- 遠離中心或常規區域的。
- 具有某種特定性質(如偏遠、安靜、原始、艱難、獨特)的。
- 承載着說話人特定感受或狀态(如不易、掙紮、真實、自由)的。
- (在特定文化語境下)代表現實世界,尤其指充滿挑戰的街頭或社區環境。
理解其确切含義需要結合具體的語境和說話人的語氣。
網絡擴展資料
"Out here" 是英語中一個常見的口語化短語,通常結合語境表達空間或情感上的距離感。以下是其詳細解析:
基本含義
-
空間概念
- 字面含義為「在這裡的外圍/遠處」,強調說話者所在位置與參照點(如城市中心、對方所處位置)的物理距離。
- 例句:"The biggest spider out here couldn't kill a person."(這裡最大的蜘蛛也不會咬死人)
-
情感或狀态延伸
- 可隱喻表達「處于某種境地」或「遠離熟悉的環境」,如:"I'll stick it out here until they are back."(我會在這裡堅持到他們回來)
用法特點
-
語法結構:
"out" 作形容詞修飾名詞性 "here",整體構成地點狀語(如:live out here)。提到其可視為固定搭配,表示「遠離中心的這裡」。
-
語境依賴:
在特定語境中可能隱含「孤立、堅持或等待」等情感色彩,例如:"See you out here, I'm happy!"(看到你即将離開這裡,我很高興)。
對比其他短語
- "out there" vs "out here":
- "out there" 指代「遠處的未知區域」;
- "out here" 特指說話者所在的「當前外圍位置」。
- "get out here":
需注意與 "out here" 區分,前者是催促對方「離開某地」或表達驚訝(類似「别逗了!」)。
權威補充
根據海詞詞典,"out" 本身可表示「外面的、出局的」(如:You're out! 你出局了!),而 "here" 作為名詞時強化了具體方位指向。
建議結合上下文判斷具體含義,避免單一理解。如需更多例句,可參考海詞詞典的詳細解釋。
别人正在浏覽的英文單詞...
misterdominiondivestituredowngradedwellingsgrisliestinterchainlaminotomymispronouncedogygianpastelsteamworkingcapitol hillcorrective actioncost effectivenessexplanatory memorandumjust becausemillions of peopleradar receivertransfer windowtutor systemvascular bundleanticholinesterasebrewsterdispersancyheleoplanktonhyperuricacidemialaumontiteleadmanmegavar