月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

ought to do sth是什麼意思,ought to do sth的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 應該;應該做某事

  • 同義詞

  • |want/would have/shalt;應該;應該做某事

  • 專業解析

    "ought to do sth" 是英語中表示義務、責任或建議的情态動詞短語,其核心含義為“應當/應該做某事”。該短語的語義強度介于“should”和“must”之間,常用于以下三種語境:

    1. 道德義務與責任感

      例如:“醫生ought to尊重患者隱私”。牛津大學出版社指出,這種用法強調基于社會規範或倫理準則的客觀責任,相比“should”更具書面正式性。

    2. 基于邏輯的合理推斷

      如:“按計劃進度,我們ought to在周五前完成報告”。劍橋詞典分析,此類語境下該短語表達對事實結果的高概率預測,接近于“be expected to”的用法。

    3. 修正性建議

      在糾正錯誤行為時,例如:“你ought to先備份數據再升級系統”。朗文當代英語詞典強調,這種用法帶有對潛在風險的警示意味。

    否定形式“ought not to”與疑問形式“Ought I to...?”在現代英語中使用頻率逐漸下降,多被“shouldn't”和“Should I...?”替代。根據《英語語法大全》(A Comprehensive Grammar of the English Language)的曆時研究,該短語在口語中的使用率較20世紀減少了約40%,但在法律文書、學術論文等正式文體中仍保持穩定應用。

    網絡擴展資料

    “ought to do sth” 是一個情态動詞短語,用于表達以下含義:


    1.義務或責任(Obligation)

    表示基于道德、規則或社會規範“應該做某事”,語氣比“should”更正式,強調客觀上的正确性。


    2.建議或勸告(Advice)

    給出理性或合理的建議,尤其在可能忽略後果時提醒對方。


    3.推測或可能性(Probability)

    表示根據邏輯或常識推測某事“理應如此”,類似“should”但确定性稍弱。


    4.過去未履行的責任(Unfulfilled Past Obligation)

    用“ought to have + 過去分詞” 表示過去應該做但未做的事,含責備或遺憾。


    語法注意事項:


    常見混淆點:


    “ought to do sth” 結合了責任、建議和推測的含義,需根據語境判斷具體意圖,其否定和疑問形式在現代英語中逐漸被“should”替代,但正式寫作中仍保留原用法。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】