or other是什麼意思,or other的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
或者說
例句
This type of trap uses no bait or other attractant.
這種陷阱不用誘餌或其他引誘物。
Hobbs didn't squander his money on flashy cars or other vices.
霍布斯沒有把錢揮霍在奢華汽車或其他惡習上。
Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
有時昂貴的藥物或其他療法從長遠來看是省錢的。
This is a virtual keyboard with laser impressions on any table or other surface.
這是一個可以在任何桌面或其他表面投射激光的虛拟鍵盤。
If you have a leaking tap, you can replace the washer or other components as required.
如果你有一個漏水的龍頭,你可以更換墊圈或者其他需要的零件。
專業解析
"or other" 是一個英語短語,主要用于表示不确定性或泛指,常與 "some" 或 "something"、"someone"、"somewhere" 等不定代詞或不定副詞連用。其核心含義是“某個不确定的...”、“不知哪一個的...”,傳達一種非特定、模糊或無需精确指明的狀态。
以下是其詳細解釋與用法:
-
核心含義:表示不确定性或泛指
- 當說話者知道存在某事物、某人或某地點,但無法、不願或無需明确指出具體是哪一個時,會使用 "or other"。
- 它暗示在某個類别中存在多個可能性,而所指代的對象隻是其中之一,具體是哪一個并不重要或未知。
- 例句:
- "He's always complaining aboutsomething or other." (他總是在抱怨這樣或那樣的事情。) -> 強調他總在抱怨,具體抱怨什麼不重要或不确定。
- "Someone or other left the door unlocked." (不知是誰沒鎖門。) -> 知道有人沒鎖門,但具體是誰不清楚。
- "I'm sure I put the keyssomewhere or other in the house." (我肯定把鑰匙放在房子裡的某個地方了。) -> 知道鑰匙在房子裡,但具體位置不确定。
- "She must have gone to meetsome friend or other." (她一定是去見某個朋友了。) -> 知道她去見朋友了,但具體是哪個朋友不确定或不重要。
-
典型結構:some + [名詞] + or other
- 這是最常見的搭配模式:
- some thingor other (某事/某物)
- some oneor other (某人) /some bodyor other (某人)
- some whereor other (某處)
- some timeor other (某個時候)
- some howor other (以某種方式)
- some reasonor other (某個原因)
- 有時也會用在 "what/which/who... or other" 結構中,但相對較少見,且含義略有不同(更偏向于“或其他什麼/哪個/誰”)。
-
語用功能:模糊指代
- 降低精确性要求: 當無法提供或不需要提供确切信息時使用。
- 表達輕微的不耐煩或無奈: 常用于描述反複發生或令人煩惱但原因/對象不明的事情(如第一個例句)。
- 避免絕對化: 暗示存在其他可能性。
- 口語化: 這個短語在日常口語中比在正式寫作中更常見。
權威參考來源:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED) 将 "or other" 定義為用于 "強調所指的人或物是未知的或未指明的" (used to emphasize that the person or thing referred to is unknown or unspecified)。這直接點明了其表達不确定性的核心功能。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 解釋為 "用于表示你并不确切知道或記得你指的是什麼" (used to show that you are not certain exactly which one of a number of things or people you mean)。這強調了其模糊指代和記憶不确定性的用法。
- 柯林斯詞典 (Collins English Dictionary) 指出 "or other" 用在諸如 "someone," "something," 等詞之後,表示 "說話者不确定具體指的是哪一個" (used after words such as 'someone', 'something', etc to show that the speaker is not sure which one)。這再次确認了其與不定代詞連用表示不确定性的典型結構。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 在其對 "other" 的副詞用法的解釋中,包含了 "or other" 的用法,定義為 "—— 用在如 someone、something 或 somehow 等詞之後,表示所指的人或物未知或未指明" (—used after words such as someone, something, or somehow to indicate that the person or thing referred to is unknown or unspecified)。這與其他權威來源的解釋一緻。
"or other" 是一個用于表達非特定性、不确定性和模糊指代的常用短語,常與 "some" 引導的不定代詞或副詞連用(如 something or other, someone or other)。它表明存在某個對象或情況,但具體細節未知、不重要或無需指明,是英語中實現模糊表達的一種重要手段。
網絡擴展資料
"or other" 是一個英語短語,通常用于表示不确定的泛指或補充其他可能性,常見于口語和非正式語境。以下是詳細解析:
核心含義
- 泛指未明确的事物:常與疑問詞(如 who, what, where)或不定代詞(如 some, any)連用,表達對某事物具體信息的不确定或模糊指代。例如:
"He must have hidden the key somewhere or other."(他肯定把鑰匙藏在某個地方了。)
- 補充同類選項:在列舉時,表示“或其他類似事物”,相當于中文的“等等”。例如:
"Let go of planning thoughts or other distractions."(抛開計劃或其他分心的事情。)
用法特點
-
搭配疑問詞
與 who, what, which 等疑問詞連用,強調不确定性:
- "Someone or other will take care of it."(總會有某個人來處理它的。)
-
與不定代詞結合
常見于 some...or other 結構,表示模糊的泛指:
- "I need some book or other to read on the train."(我需要隨便哪本書在火車上讀。)
-
非正式語境
多用于口語,正式寫作中可能替換為更明确的表達(如 or something similar)。
與其他短語的區别
"or other" 的核心功能是模糊指代或補充同類事物,適用于需要弱化具體信息的場景。實際使用中需注意語境,避免與限定性短語(如 the other)混淆。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】