
或者說
This type of trap uses no bait or other attractant.
這種陷阱不用誘餌或其他引誘物。
Hobbs didn't squander his money on flashy cars or other vices.
霍布斯沒有把錢揮霍在奢華汽車或其他惡習上。
Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
有時昂貴的藥物或其他療法從長遠來看是省錢的。
This is a virtual keyboard with laser impressions on any table or other surface.
這是一個可以在任何桌面或其他表面投射激光的虛拟鍵盤。
If you have a leaking tap, you can replace the washer or other components as required.
如果你有一個漏水的龍頭,你可以更換墊圈或者其他需要的零件。
"or other" 是一個英語短語,主要用于表示不确定性或泛指,常與 "some" 或 "something"、"someone"、"somewhere" 等不定代詞或不定副詞連用。其核心含義是“某個不确定的...”、“不知哪一個的...”,傳達一種非特定、模糊或無需精确指明的狀态。
以下是其詳細解釋與用法:
核心含義:表示不确定性或泛指
典型結構:some + [名詞] + or other
語用功能:模糊指代
權威參考來源:
"or other" 是一個用于表達非特定性、不确定性和模糊指代的常用短語,常與 "some" 引導的不定代詞或副詞連用(如 something or other, someone or other)。它表明存在某個對象或情況,但具體細節未知、不重要或無需指明,是英語中實現模糊表達的一種重要手段。
"or other" 是一個英語短語,通常用于表示不确定的泛指或補充其他可能性,常見于口語和非正式語境。以下是詳細解析:
"He must have hidden the key somewhere or other."(他肯定把鑰匙藏在某個地方了。)
"Let go of planning thoughts or other distractions."(抛開計劃或其他分心的事情。)
搭配疑問詞
與 who, what, which 等疑問詞連用,強調不确定性:
與不定代詞結合
常見于 some...or other 結構,表示模糊的泛指:
非正式語境
多用于口語,正式寫作中可能替換為更明确的表達(如 or something similar)。
vs. "another"
"another" 強調三者及以上中的“另一個”,而 "or other" 側重泛指可能性。例如:
"Choose one or other of these options."(在這些選項中任選一個。)
"Choose another option."(選另一個選項。)
vs. "the other"
"the other" 特指兩者中的另一個,而 "or other" 無明确範圍限制。例如:
"Take either this pen or the other."(拿這支或另一支筆。)
"Take a pen or other writing tool."(拿一支筆或其他書寫工具。)
"or other" 的核心功能是模糊指代或補充同類事物,適用于需要弱化具體信息的場景。實際使用中需注意語境,避免與限定性短語(如 the other)混淆。
pleasurabletribunalrunwaycubbyholeenduredhandiesthinderedLanzhouphotographingremittedrevaluedshirkingsolderedcreditor rightglobal economyhoneysuckle flowerpassword crackinganomalismcanescinecroquettedecathlonemetocatharticextracerebellarFPPfusobacteriumgabfestgrainfieldhailstormhologonyisogradient