open the floor是什麼意思,open the floor的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
自由發言
暢所欲言
例句
Steven: This concludes our presentation. I would now like to open the floor to questions.
陳述到此結束。我現在回答你們的問題。
At the end of your presentation, you may wish to open the floor to questions - to ask if anyone has any questions about your presentation.
你的演講結束後你可能會留出自由問答時間,問下聽衆是否對你的演講有問題。
The volume uses the setback of the lateral boundary of the site to create a private green corridor, where residents can open the floor to ceiling windows, without any privacy issues.
它利用場地側面邊界的收回創建了私人綠廊,在卧室,居住者能夠打開明亮的落地窗。
The window blew open as of old, and Peter dropped in on the floor.
窗子像從前一樣被吹開了,彼得掉在地闆上。
Drawers were open. Bottles had hit the floor.
确實是這樣,抽屜都開了,瓶子也都掉在了地闆上。
專業解析
"Open the floor" 是一個在正式會議、辯論、研讨會或議會程式中常用的習語,意思是(會議主席或主持人)宣布會議進入自由發言或提問環節,允許與會者開始發言、提問或參與讨論。
其核心含義和用法如下:
- 啟動讨論環節: 這是最核心的意思。當會議進行到某個議題需要收集意見、進行辯論或回答問題時,主持人會說 "I will now open the floor" 或 "The floor is now open",這标志着從主持人的主導發言轉向與會者的積極參與階段。
- 賦予發言權: "The floor" 在這裡比喻性地指代“發言權”或“發言的機會”。"Opening the floor" 意味着主持人将這種發言權開放給台下的參與者,允許他們舉手、排隊或按規則申請發言。
- 用于提問環節: 在演講、報告或講座結束後,主持人常說 "I'd like to open the floor to questions",意思是現在開始接受聽衆的提問。
- 正式程式的标志: 這個短語帶有正式色彩,常見于需要遵守議事規則的場合(如學生會會議、公司董事會、立法機構、學術會議等)。它标志着會議進入了一個結構化的互動階段。
- 隱含規則: 雖然開放了發言權,但通常意味着參與者需要遵守一定的發言規則,比如舉手示意待主持人點名、發言有時間限制等。主持人說 "open the floor" 後,參與者需要遵循這些規則才能獲得發言機會。
總結來說,"open the floor" 就是會議主持人正式宣布,允許與會者開始發言、提問或參與讨論,标志着會議進入了一個互動和意見交流的階段。
參考來源:
- 《牛津英語詞典》 或Merriam-Webster Dictionary 等權威詞典對 "floor" 作為“發言權”的釋義,以及 "open" 在此語境下的用法。(由于無法提供實時鍊接,請查閱這些詞典的官方網站或權威版本)
- 議會程式手冊或羅伯特議事規則相關指南中對會議流程的描述。(例如,參考Robert's Rules of Order Newly Revised 等标準議事規則書籍)
網絡擴展資料
“Open the floor” 是一個英語短語,通常用于正式或半正式場合,以下是其詳細解釋:
1.核心含義
- 表示開啟讨論或提問環節,允許在場人員自由發言或提問。該短語常見于會議、辯論、新聞發布會等場景,示意參與者可以開始交流。
2.短語結構與詞性
- open 是動詞,表示“開放”;
- floor 是名詞,此處指“發言權”;
- the 為定冠詞,特指當前場合的發言權。
3.常見用法
- 接續介詞“to”:如 “open the floorto questions”(開放提問環節)或 “open the floorto comments”(開放讨論環節)。
- 例句:
“Before we proceed, I’d like to open the floor for any suggestions.”(在繼續之前,我開放發言權征求建議。)
4.使用場景
- 會議:主持人宣布進入自由讨論階段;
- 新聞發布會:記者提問環節開始;
- 課堂/講座:講師邀請聽衆互動。
5.注意事項
- 該短語通常不用于日常對話,而是正式場合的流程性表達;
- 避免與字面意思“打開地闆”混淆,需結合上下文理解。
如果需要進一步分析具體例句或場景中的用法,可以補充說明~
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】