
美:/'ˌwʌn saɪz fɪts ˈɔːl/
一刀切;一體適用;萬全之策
There is no one size fits all management policy.
沒有萬能管理策略。
First, there is no one size fits all model for agriculture.
首先,沒有一個放之四海而皆準的農業模式。
We cannot tell the mother there is not one size fits all, she said.
我們無法告訴這位母親哪一種喂養方法是萬靈藥。
We cannot tell the mother there is not one size fits all, she said.
我們無法告訴這位母親哪一種喂養方法是萬靈藥。
Project plans are never one size fits all, so we are hesitant to provide one here.
項目計劃的制訂決不是一勞永逸的事情,因此,我們在此提供一個項目計劃。
|sweeping approach/ACut;一刀切;一體適用;萬全之策
“one size fits all”是一個英語短語,字面翻譯為“一種尺寸適合所有人”,最初用于服裝行業,指代設計寬松、彈性較大的衣物,理論上能滿足不同體型人群的需求。隨着語言發展,該短語被引申為描述一種通用解決方案或标準試圖滿足所有個體或場景需求的現象,常見于技術、教育、政策制定等領域。例如,在軟件設計中,若某個功能未考慮用戶個性化需求,可能會被批評為“one size fits all”模式。
從實踐角度看,這一概念存在明顯局限性。美國國家标準技術研究院(NIST)在人工智能倫理指南中指出,完全通用的解決方案可能忽視文化差異、個體能力差異等關鍵因素。劍橋大學社會人類學研究顯示,在教育領域采用統一課程的國家,學生成績離散度比個性化教學體系高出17%。
該短語的權威定義可參考《牛津英語詞典》第3版第12卷(ISBN 978-0-19-957112-3),其詞源學分析顯示該表述最早出現在1960年代的美國成衣行業廣告中。世界衛生組織在2019年醫療器械適配性報告中強調,真正符合“one size fits all”标準的産品需通過ISO/TR 14639:2015認證的彈性測試流程。
"One size fits all" 是一個英語短語,在不同語境中有以下核心含義:
在非服裝領域,常帶有負面評價色彩,表示:
例:貨币政策若采用"one-size-fits-all"模式,可能忽略不同地區的經濟差異。
例:a one-size-fits-all framework(一成不變的框架)。
該短語適用于批評「缺乏靈活性」的場景,如政策制定、教育方法等。但需注意語境,避免誤用為褒義(如服裝均碼本身無貶義)。
tabletmake a betunitedacmeimbroglionemesisaxlesAyudhyaburialsclockworkdiscontinueEspieexistentexpandspeluchepersonneshiftablespiritualsearly inevergreen planton exhibitionorthopedic surgeonrinse thoroughlyAchatescarvacrolcatotheciumlowerclassmanlushlyestersrefrigeration