月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

on your feet是什麼意思,on your feet的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 在你的腳上

  • 例句

  • One customer, sniffing a shallot, announced that if you rub a garlic on your feet, you can taste it in your mouth.

    一位顧客一邊嗅着大蔥一邊說,如果你把大蒜在你腳上擦一擦,你就可以在你的嘴裡品嘗它了。

  • You need someone to take the pressure off and help you get back on your feet.

    你需要有人為你減減壓,幫你恢複。

  • Indoors, you put a white sheet on the ground, spray some insecticide on walls and ceilings, and the mosquitoes fall on your feet one by one.

    在室内,你在地上放一個白床單,然後在天花闆和牆上噴上一些殺蟲劑,蚊子就一個一個地掉在你的腳邊。

  • On your feet! He's calling you.

    起來,他叫你啦。

  • Sorry! Did I step on your feet?

    對不起!我是不是踩到你的腳了?

  • 專業解析

    "on your feet" 是一個常見的英語短語,具有多重含義,具體取決于上下文:

    1. 字面意思:站立狀态

      • 這是最直接的含義,指一個人處于直立姿勢,雙腳支撐身體重量,而不是坐着、躺着或跪着。
      • 例句: "After sitting for hours in the meeting, it felt good to finally beon my feet." (在會議室坐了幾個小時後,終于能站起來感覺真好。)
    2. 比喻意思:恢複健康或正常狀态

      • 常用于指從疾病、手術、挫折或困難中恢複過來,重新變得健康、活躍或能夠正常運作。
      • 例句: "She had a bad flu last week, but she's backon her feet now." (她上周得了重感冒,但現在她已經康複了。) "The company went through a tough period, but thanks to the new management, it's backon its feet." (公司經曆了一段艱難時期,但多虧了新管理層,它已經恢複正常了。)
    3. 比喻意思:經濟上獨立或穩定

      • 特指從財務困境中恢複,能夠自給自足,不再依賴他人或處于破産邊緣。
      • 例句: "After losing his job, it took him a year to get backon his feet financially." (失業後,他花了一年時間才在經濟上重新站穩腳跟。)
    4. 習語:思維敏捷,反應迅速(常與 think 連用)

      • 短語 think on your feet 表示在壓力下或沒有充分準備的情況下,能夠快速思考、即興發揮并做出明智的決定或反應。
      • 例句: "As a teacher, you need to be able tothink on your feet when students ask unexpected questions." (作為一名教師,當學生提出意想不到的問題時,你需要能夠快速思考應對。)

    總結來說,"on your feet" 的核心概念是:

    這個短語形象地描繪了從被動、依賴或虛弱的狀态轉變為主動、自立和有力的狀态。

    網絡擴展資料

    “On your feet” 是一個英語慣用表達,有以下幾種常見含義:

    1. 字面意義:站立狀态 指身體直立、雙腳支撐身體的狀态。
      ▸ 例:"The audience was on their feet, applauding the performance."(觀衆全體起立為演出鼓掌。)

    2. 比喻意義:恢複或獨立

      • 健康恢複:從疾病、手術等中康複
        ▸ 例:"After the accident, it took her months to get back on her feet."(事故後她花了數月才恢複健康。)
      • 經濟自立:擺脫財務困境
        ▸ 例:"The loan helped him get back on his feet after losing his job."(這筆貸款幫助他在失業後重新自立。)
    3. 應變能力:快速反應 常用搭配"think on your feet",指在突發情況下敏捷應對。
      ▸ 例:"Teachers need to think on their feet when students ask unexpected questions."(教師需要快速應對學生突如其來的提問。)

    4. 表演/演講場景:即興發揮 在舞台或公開演講中靈活調整内容。
      ▸ 例:"The comedian was great at improvising jokes on his feet."(這位喜劇演員擅長即興編笑話。)

    使用注意:該短語的具體含義需結合語境判斷。例如,“back on your feet” 常指恢複(健康/經濟),而 “on your feet all day” 可能指工作性質需要長時間站立(如護士、零售業)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】