月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

on the surface是什麼意思,on the surface的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 在表面上,外表上

  • 例句

  • Sunlight played on the surface of the lake.

    陽光在湖面上閃爍。

  • As the water evaporates, a crust of salt is left on the surface of the soil.

    水蒸發後,土壤表面留下一層鹽。

  • You can sprinkle shallots and tomatoes on the surface as you like.

    你可以隨喜好在表面撒上青蔥和番茄。

  • Hundreds of dead fish can be seen on the surface of the water because of water pollution.

    由于水污染,我們可以在河面上看到數以百計的死魚。

  • Not like porcupine needles or anything, but small pointy projections on the surface that basically make the organ bumpy.

    它不像豪豬的刺或其它什麼的,而是在表面上有尖狀的突起,使這個器官起伏不平。

  • 同義詞

  • |in show/from the teeth outwards;在表面上,外表上

  • 專業解析

    "on the surface" 是一個常用的英語介詞短語,主要有以下兩層含義:

    1. 字面意義:在表面上

      • 指物體或物質的最外層、頂部或外部可見部分。
      • 例如:
        • "The paint is peeling on the surface of the door." (門表面的油漆正在剝落。) 這裡指門的物理表層。
        • "There were scratches on the surface of the table." (桌子的表面有劃痕。) 指桌子的物理表層。
        • "The submarine rose on the surface of the water." (潛艇浮上了水面。) 指水的頂部、可見層。
    2. 比喻意義:表面上看來;乍一看;從外表看

      • 這是更常用的含義,表示僅基于初步觀察、第一印象或顯而易見的信息得出的看法或判斷,暗示實際情況可能并非如此,可能存在更深層次、更複雜或隱藏的事實。
      • 它常用來引出與表面現象相反的、更真實的狀況。
      • 例如:
        • "On the surface, everything seemed fine between them, but they were actually having serious problems." (表面上看來,他們之間一切都好,但實際上他們正面臨嚴重的問題。) 這裡強調表面和諧與實際矛盾的對比。
        • "The plan looks simple on the surface, but it involves a lot of complex logistics." (這個計劃表面上看起來簡單,但涉及複雜的物流。) 強調表面簡單與實際複雜性的對比。
        • "He appears calm on the surface, but he's very nervous inside." (他表面上看起來很平靜,但内心非常緊張。) 強調外在表現與内在感受的差異。

    關鍵點

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “on the surface”是一個英語短語,主要包含以下兩層含義:

    1. 字面意義:物體表面 指物理上某物的外層或可見部分。例如:

    2. 比喻意義:表面現象 描述事物/人看似如此但可能有隱藏真相的情況,常暗含與實際不符的對比。例如:

    語法特征:

    辨析:

    這個短語在學術寫作和日常對話中都很常用,能簡潔表達“初步觀察與深層事實的對比”。使用時需注意上下文是否暗示潛在矛盾。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】