on the spot是什麼意思,on the spot的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
立刻,當場;在危險中;處于負責地位
例句
Quotes and estimates can be prepared by computer on the spot.
報價和估價可以當場用電腦做出來。
He answered the question on the spot.
他當場就回答了那個問題。
Running on the spot is good exercise.
原地跑步是一種很好的鍛煉。
An ambulance was on the spot within minutes.
幾分鐘之内,一輛救護車便趕到現場。
The interviewer's questions really put him on the spot.
采訪者的問題使他很下不來台。
同義詞
|on the ground/in a moment;立刻,當場;在危險中;處于負責地位
專業解析
短語"on the spot" 在英語中是一個常用且多義的習語,其核心含義與“立即”、“當場” 或“處于特定位置/情境” 相關。以下是其詳細解釋和常見用法:
一、核心含義:立即處理或當場發生
-
立即、當場(Without Delay):
- 指事情發生時立刻采取行動或做出決定,沒有猶豫或延遲。
- 例句: "The manager had to make a decisionon the spot." (經理必須當場做出決定。)
- 例句: "The firefighters arrived and dealt with the emergencyon the spot." (消防員趕到并立即處理了緊急情況。)
-
在事件發生地(At the Place Where Something is Happening):
- 強調身處事件發生的實際地點。
- 例句: "News reporters wereon the spot to cover the protest." (新聞記者在現場報道抗議活動。)
- 例句: "We can do the repairson the spot." (我們可以當場進行維修。)
二、引申含義:處于特定(通常是不利或考驗)情境
-
處于困境/尴尬境地(In a Difficult or Embarrassing Situation):
- 指被置于一個需要立即應對、可能令人不適或難堪的位置。
- 例句: "His unexpected question really put meon the spot." (他突如其來的問題真讓我下不來台/很尴尬。)
- 例句: "The CEO wason the spot to answer tough questions from investors." (首席執行官被置于風口浪尖,需要回答投資者的尖銳問題。)
-
在現場(At the Scene of Action):
- 常用于新聞報道或描述事件,指在事件發生的實際現場。
- 例句: "Our correspondent ison the spot in Kyiv." (我們的記者在基輔現場報道。)
三、其他用法
- 當場支付(Spot Payment):
- 在商業語境中,有時指立即支付現金(與賒賬相對)。
- 例句: "They paid for the goodson the spot." (他們當場付清了貨款。)
權威來源參考
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 将 "on the spot" 定義為 "immediately" (立即) 或 "at the place where something is happening" (在事發地點)。它特别指出 "put someone on the spot" 意為 "to cause someone difficulty or embarrassment" (使某人陷入困境或尴尬)。來源:Cambridge Dictionary - on the spot
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 解釋為 "without delay : immediately" (毫不延遲:立即) 或 "at the scene of action" (在行動現場)。來源:Merriam-Webster - on the spot
- Collins Dictionary (柯林斯詞典): 強調其含義包括 "immediately" (立即) 和 "at the place where something happens" (在事發地點),并指出 "put someone on the spot" 意為 "to cause them embarrassment or trouble" (使他們尴尬或陷入麻煩)。來源:Collins Dictionary - on the spot
"On the spot" 主要傳達“當場/立即” 的時間概念或“在現場” 的空間概念。其具體含義高度依賴上下文:
- 當描述行動時,通常指立即執行。
- 當描述位置時,指在事件發生的實際地點。
- 當描述處境時(尤其與 "put" 連用),常指陷入需要立即應對的困境或尴尬局面。
理解這個短語的關鍵在于結合其出現的具體語境來判斷其側重表達的是時間緊迫性、空間位置還是處境狀态。
網絡擴展資料
“on the spot” 是一個英語短語,根據不同的語境有多種含義,以下是詳細解釋:
1.字面意義:在特定地點/現場
- 表示某人在事件發生的實際位置。
- 例句:The journalist arrived on the spot within minutes of the accident.(事故發生後幾分鐘,記者就趕到了現場。)
2.引申為“立即,當場”
- 強調即時反應或行動,無需延遲。
- 例句:The manager made the decision on the spot.(經理當場做出了決定。)
3.處于壓力或困境中
- 指因突發情況陷入尴尬或被動局面。
- 例句:The tricky question put him on the spot.(這個棘手的問題讓他難堪。)
4.體育/表演中的即興表現
- 特指比賽中“當場得分”或表演中“即興發揮”。
- 例句:The player scored on the spot from a free kick.(球員通過任意球直接破門。)
其他變體:
- spot-on(形容詞):表示“完全正确”,如:Her analysis was spot-on.(她的分析一針見血。)
使用建議:
- 需結合上下文判斷具體含義,尤其在口語中可能隱含“被為難”的負面情緒(如:Don’t put me on the spot!)。
别人正在浏覽的英文單詞...
put downmagnitudeundisturbedbesmirchcompostnonreversibleAmishbloodlesscushioninggilbertjunkieoakypainfulnessseateduglierairborne dustbehind the scenefor the benefit ofnominated bankOld NorseOlympique LyonblacklybullterrierdiebackedgerenvironmentalismetceterasFDISKlazulinemanometry