
暴跳如雷(等于on 橫沖直撞;a rampage)
Gangs of youths went on the rampage in the city yesterday.
成群結夥的年輕人昨天在城裡橫沖直撞。
He go on the rampage after an argument with his wife.
與他妻子争吵之後,他暴跳如雷。
The capture tiger is on the rampage for several days.
捕獲的老虎幾天來一直處于狂躁不安中。
Suddenly, a car on the rampage, coming to the old man.
忽然,一輛小汽車橫沖直撞,向老人駛來。
He went on the rampage after an argument with his wife.
與他妻子争吵之後,他暴跳如雷。
“on the rampage”是一個英語習語,常用于描述人或動物處于狂暴、失控且具有破壞性的狀态。該短語源自“rampage”一詞,其詞源可追溯至18世紀的蘇格蘭方言,原意為“暴力或憤怒的爆發”。根據《劍橋詞典》的定義,該短語表示“橫沖直撞,暴跳如雷”,通常指因憤怒或興奮而做出無法控制的行為(參考來源:Cambridge Dictionary)。
在具體用法中,“on the rampage”可指:
該短語的權威性解釋可參考《牛津英語詞典》及《柯林斯英語詞典》,兩者均強調其與“混亂、暴力”的強關聯性。例如,柯林斯詞典指出,“on the rampage”常用于新聞标題,描述突發性公共事件中的失控場景(參考來源:Collins Dictionary)。
“On the rampage”是一個常用短語,以下是其詳細解釋:
作為形容詞性短語,表示“處于狂暴、橫沖直撞的狀态”,通常指人或動物因憤怒、失控而做出破壞性行為。其核心含義包含:
搭配動詞:
適用對象:
提示:該短語多用于新聞報道或文學描寫中,日常口語中可替換為“go crazy”等更隨意的表達。更多例句可參考柯林斯詞典或牛津詞典的完整釋義。
blamehip hopboltwhitenpetrifyenrolmentfallowbarragechubbiestforciblehemiblockpontlevisbe skilled inemergent treatmentintensive studyinteractive computermale chauvinistquick resultsabnormalismaleurisporebombasineenginerygracilishelodermatidaehyperlipoprotememiaidiomaticalirradiancekelectomeevaluativestearate