月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

on the edge是什麼意思,on the edge的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 在邊緣上;坐立不安

  • 例句

  • We were on a hill, right on the edge of town.

    我們在一座小山上,正好位于城鎮邊緣。

  • She paused on the edge, trying to regain her balance.

    她在邊緣上暫停下來,努力恢複平衡。

  • He sat on the edge with his legs dangling over the side.

    他懸垂着雙腿坐在邊緣上。

  • He stood on the edge of the cliff.

    他站在懸崖邊上。

  • She sat on the edge of her mother's bed.

    她坐在她母親的床邊。

  • 同義詞

  • |on pins and needles;在邊緣上;坐立不安

  • 專業解析

    "on the edge" 是一個常用的英語短語,具有多層含義,其核心意象都與"邊緣"這一物理位置相關,引申出各種狀态描述。以下是其詳細解釋:

    1. 字面意義:處于物理邊緣

      • 指某人或某物位于某個物理表面的邊界或盡頭,再往前一步就可能墜落或離開。
      • 例句:The cat saton the edge of the roof, looking down. (貓坐在屋頂的邊緣往下看。)
      • 來源參考:這個基礎定義在權威詞典中均有明确說明,例如:
    2. 比喻意義:處于極端狀态或臨界點

      • 這是最常用的引申義,表示處于一種高度緊張、危險、不穩定或即将發生重大變化的境地。
      • 緊張、焦慮、瀕臨崩潰: 形容人因壓力、擔憂或情緒激動而幾乎無法控制自己,處于精神崩潰的邊緣。
        • 例句:She's beenon the edge ever since she lost her job. (自從失業後,她一直處于崩潰邊緣。)
        • 來源參考:這種心理狀态描述常見于心理學和日常用語分析。
      • 極度興奮或刺激: 有時也用于描述因興奮、期待或刺激而心跳加速、腎上腺素激增的狀态。
        • 例句:Watching the horror movie kept meon the edge of my seat. (看那部恐怖電影讓我一直緊張得坐立不安。)
      • 瀕臨發生: 指事件或情況非常接近發生,通常指不好的事情。
        • 例句:The two countries areon the edge of war. (兩國處于戰争邊緣。)
        • 例句:The company ison the edge of bankruptcy. (公司瀕臨破産。)
        • 來源參考:這種“臨界點”的用法在政治、經濟、社會新聞報道和分析中極為常見,體現了狀态的緊迫性和不确定性。
    3. 引申意義:先鋒、前衛、創新

      • 在文化、藝術或思想領域,"on the edge" 可以表示處于最前沿、具有創新性、挑戰傳統或探索未知領域。
      • 例句:His latest novel is reallyon the edge; it challenges all the conventions of the genre. (他最新的小說非常前衛;它挑戰了該類型的所有慣例。)
      • 來源參考:這種用法多見于藝術評論、文化研究和社會學領域,描述那些突破常規、引領潮流的事物或人物。

    總結關鍵點:

    理解 "on the edge" 的具體含義需要結合上下文,但其核心始終圍繞着“邊緣”所帶來的不穩定感、危險性、臨界性或前沿性。

    網絡擴展資料

    "On the edge" 是一個英語短語,其含義需結合具體語境理解,主要分為以下兩類:


    一、字面含義:物理位置或狀态

    1. 處于邊緣或邊界
      指物體或人位于某物的邊緣,如懸崖、桌子邊等。
      例句:The glass was placed on the edge of the table.(杯子放在桌子邊緣)

    2. 比喻接近臨界點
      描述事物處于某種極端狀态的邊緣,如成功、失敗或危險。
      例句:The company is on the edge of bankruptcy.(公司瀕臨破産)
      (通過故事場景體現岌岌可危的狀态)


    二、引申含義:情緒或心理狀态

    1. 緊張不安或焦慮
      形容因壓力、恐懼等情緒處于高度敏感狀态。
      例句:She felt on edge before the exam.(考試前她感到緊張不安)

    2. 興奮或激動
      在特定語境中可表示因期待某事而産生的興奮感。
      例句:The crowd was on the edge of their seats during the concert.(演唱會中觀衆興奮不已)


    三、常見混淆與注意事項


    如需更多例句或場景分析,可參考上述标注的網頁來源(如、等)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    sugarby all meansgulpferocitycarnehirplesnobberiestimberlandtocundergraduatesAlfred North WhiteheadCAD toolscelestial bodyeconomic systemeducational backgroundensemble averageStark effectamphicreatinecastrationcerebellospinalchromatophotometercodeaminaseechinopluteusfloodwallhemoinculpableirascibilityiridinlackadayMalott