on the edge是什么意思,on the edge的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
在边缘上;坐立不安
例句
We were on a hill, right on the edge of town.
我们在一座小山上,正好位于城镇边缘。
She paused on the edge, trying to regain her balance.
她在边缘上暂停下来,努力恢复平衡。
He sat on the edge with his legs dangling over the side.
他悬垂着双腿坐在边缘上。
He stood on the edge of the cliff.
他站在悬崖边上。
She sat on the edge of her mother's bed.
她坐在她母亲的床边。
同义词
|on pins and needles;在边缘上;坐立不安
专业解析
"on the edge" 是一个常用的英语短语,具有多层含义,其核心意象都与"边缘"这一物理位置相关,引申出各种状态描述。以下是其详细解释:
-
字面意义:处于物理边缘
- 指某人或某物位于某个物理表面的边界或尽头,再往前一步就可能坠落或离开。
- 例句:The cat saton the edge of the roof, looking down. (猫坐在屋顶的边缘往下看。)
- 来源参考:这个基础定义在权威词典中均有明确说明,例如:
-
比喻意义:处于极端状态或临界点
- 这是最常用的引申义,表示处于一种高度紧张、危险、不稳定或即将发生重大变化的境地。
- 紧张、焦虑、濒临崩溃: 形容人因压力、担忧或情绪激动而几乎无法控制自己,处于精神崩溃的边缘。
- 例句:She's beenon the edge ever since she lost her job. (自从失业后,她一直处于崩溃边缘。)
- 来源参考:这种心理状态描述常见于心理学和日常用语分析。
- 极度兴奋或刺激: 有时也用于描述因兴奋、期待或刺激而心跳加速、肾上腺素激增的状态。
- 例句:Watching the horror movie kept meon the edge of my seat. (看那部恐怖电影让我一直紧张得坐立不安。)
- 濒临发生: 指事件或情况非常接近发生,通常指不好的事情。
- 例句:The two countries areon the edge of war. (两国处于战争边缘。)
- 例句:The company ison the edge of bankruptcy. (公司濒临破产。)
- 来源参考:这种“临界点”的用法在政治、经济、社会新闻报道和分析中极为常见,体现了状态的紧迫性和不确定性。
-
引申意义:先锋、前卫、创新
- 在文化、艺术或思想领域,"on the edge" 可以表示处于最前沿、具有创新性、挑战传统或探索未知领域。
- 例句:His latest novel is reallyon the edge; it challenges all the conventions of the genre. (他最新的小说非常前卫;它挑战了该类型的所有惯例。)
- 来源参考:这种用法多见于艺术评论、文化研究和社会学领域,描述那些突破常规、引领潮流的事物或人物。
总结关键点:
- 物理位置: 位于某物的边界。
- 心理/情绪状态: 高度紧张、焦虑、兴奋、濒临崩溃。
- 事件状态: 处于危险、不稳定或即将(常指负面事件)发生的临界点。
- 文化/创新状态: 处于前沿、先锋、挑战传统。
理解 "on the edge" 的具体含义需要结合上下文,但其核心始终围绕着“边缘”所带来的不稳定感、危险性、临界性或前沿性。
网络扩展资料
"On the edge" 是一个英语短语,其含义需结合具体语境理解,主要分为以下两类:
一、字面含义:物理位置或状态
-
处于边缘或边界
指物体或人位于某物的边缘,如悬崖、桌子边等。
例句:The glass was placed on the edge of the table.(杯子放在桌子边缘)
-
比喻接近临界点
描述事物处于某种极端状态的边缘,如成功、失败或危险。
例句:The company is on the edge of bankruptcy.(公司濒临破产)
(通过故事场景体现岌岌可危的状态)
二、引申含义:情绪或心理状态
-
紧张不安或焦虑
形容因压力、恐惧等情绪处于高度敏感状态。
例句:She felt on edge before the exam.(考试前她感到紧张不安)
-
兴奋或激动
在特定语境中可表示因期待某事而产生的兴奋感。
例句:The crowd was on the edge of their seats during the concert.(演唱会中观众兴奋不已)
三、常见混淆与注意事项
- 与 "on edge" 的区别:
"On edge"(无冠词)更强调持续性的紧张状态,如 He's been on edge all day.
- 与 "cutting edge" 的区别:
"On the cutting edge" 指处于技术或理念的最前沿()。
如需更多例句或场景分析,可参考上述标注的网页来源(如、等)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】