on the defensive是什麼意思,on the defensive的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
處于防禦狀态
例句
Their questions about the money put her on the defensive.
他們問到錢的問題時,她就警覺起來。
The administration has been on the defensive about the war.
行政部門一直在為戰争辯解。
Moderates are on the defensive.
溫和派正采取守勢。
But the Shabab is on the defensive.
但是,青年黨正處在防禦狀态。
The issue puts him on the defensive.
提出的問題在防守上他。
專業解析
"on the defensive" 是一個英語習語,用來描述一種狀态或姿态,其核心含義是:
處于防禦或戒備狀态。這通常意味着某人或某方:
- 正在抵禦攻擊、批評或指責:面對他人的質疑、反對或攻擊時,采取行動為自己辯護、解釋或反駁,而不是主動發起進攻或推進自己的觀點。
- 感到受到威脅或需要保護自己:這種狀态往往伴隨着警惕、緊張或不安的情緒,當事人需要保護自己的立場、利益、聲譽或安全。
- 被動應對而非主動主導:處于這種狀态的人或團體,其行動和反應主要是由外界的壓力或挑戰所驅動,而非出于自身的主動策略。
詳細解釋與行為表現:
- 應對批評/指責: 當某人被批評、指責或質問時,如果他們開始解釋自己的行為、為自己的決定辯護、反駁對方的論點,或者試圖證明自己無罪或正确,我們就可以說他們 "are on the defensive"。例如:"Faced with tough questions from reporters, the minister was immediately on the defensive." (面對記者提出的尖銳問題,部長立刻進入了防禦狀态。)
- 應對攻擊/威脅: 在沖突、争論或競争中,當一方感受到來自對手的壓力、攻擊或潛在威脅時,他們可能會采取守勢,專注于保護自己已有的東西(如市場份額、領土、觀點),而不是冒險去争取更多。例如:"After losing several key clients, the company has been on the defensive, focusing on retaining existing customers." (在失去幾個關鍵客戶後,該公司一直處于守勢,專注于留住現有客戶。)
- 心理狀态: 這個詞組也常用來描述一種心理狀态,即一個人感到需要保護自己免受感知到的傷害、尴尬或不公。這可能導緻他們變得敏感、易怒或過于謹慎。例如:"He's been very defensive lately whenever anyone mentions his work performance." (最近每當有人提到他的工作表現時,他都表現得非常戒備。)
與 "on the offensive" 相對:
"on the defensive" 通常與 "on the offensive" (處于攻勢) 形成對比。後者表示主動發起攻擊、挑戰或積極推動自己的議程。
總結來說,"on the defensive" 描述的是在面臨壓力、挑戰、批評或威脅時,采取一種以保護、辯護和應對為主的被動姿态或心理狀态。
權威參考來源:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 對該短語的定義清晰準确:"If someone is on the defensive, they are ready to protect themselves because they are expecting to be criticized or attacked." (如果某人處于防禦狀态,他們已準備好保護自己,因為他們預計會受到批評或攻擊。)
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 提供了更廣泛的解釋:"If someone is on the defensive, they are trying to protect themselves or their interests because they feel unsure or threatened." (如果某人處于防禦狀态,他們正在試圖保護自己或自己的利益,因為他們感到不确定或受到威脅。) 這涵蓋了應對批評和應對威脅的雙重含義。
使用場景舉例:
- 商務談判: "After the competitor launched a cheaper product, our sales team was forced onto the defensive." (競争對手推出更便宜的産品後,我們的銷售團隊被迫轉入守勢。)
- 辯論/讨論: "Her argument was weak, and she spent the whole time on the defensive." (她的論點很薄弱,整場辯論中她都處于守勢。)
- 人際關系: "Don't get so defensive; I'm just asking a question." (别這麼戒備;我隻是問個問題。)
- 體育: "The team played the second half entirely on the defensive, trying to protect their one-goal lead." (球隊在下半場完全處于守勢,試圖保住他們一球的領先優勢。)
同義表達:
- Be defensive
- Act defensively
- Be in a defensive position/posture/mode
- Be under pressure to defend oneself
網絡擴展資料
“on the defensive” 是一個英語短語,通常表示“處于防禦姿态”或“采取守勢”,既可指具體行為(如軍事、體育場景),也可用于抽象情境(如辯論、人際關系)。以下是詳細解析:
1.核心含義
- 字面意義:在沖突中被動防守而非主動進攻(如戰争中防禦工事、比賽中防守戰術)。
- 比喻意義:因受到批評、質疑或威脅而采取自我保護的态度,例如在争論中急于辯解,或面對指責時情緒敏感。
2.常見使用場景
- 人際溝通:當某人被質疑時,可能變得防禦性強(例:She went on the defensive when asked about her mistakes.)。
- 商業/政治:公司因負面新聞被迫回應(例:The company is on the defensive after the scandal.)。
- 心理狀态:長期處于戒備狀态(例:He’s always on the defensive, fearing criticism.)。
3.反義與近義表達
- 反義詞:on the offensive(主動進攻,如主動指責他人)。
- 近義詞:guarded(謹慎的)、protective(自我保護的)、in self-defense mode(自衛模式)。
4.注意事項
- 該短語常含輕微負面色彩,暗示過度敏感或缺乏開放性。
- 區分形容詞 defensive(例:a defensive attitude)與短語 on the defensive 的用法差異。
通過上下文可更準确判斷其具體指向,建議結合語境理解其防禦行為是合理應對還是過度反應。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】