
在彈起時;在節骨眼上
We've won six matches on the bounce.
我們已經六連勝。
A quick click on the bounce rate column heading will sort the table by bounce rate.
點擊Bounce Rate一欄能夠對跳出率進行排序。
Better knowledge and understanding of what moves markets is the key to avoiding get caught on the bounce.
較好的知識和理解市場是避免的關鍵什麼移動拿明白跳。
For too long as a Linux administrator, I would reboot the machine and get my disk on the bounce if I couldn't figure out what was running and why it wouldn't release the DVD drive.
作為一名長期的Linux管理員,我會重啟機器。如果我不清楚正在運行什麼,以及為何不釋放DVD驅動器,我則會彈出磁盤。
Most critters bounce on the balls of their feet, think cats and dogs, while others trot on their toes, like horses and deer.
但是多數家畜用腳掌彈跳,想想貓跟狗,然而其他動物是用腳趾小跑,比如馬跟鹿。
"on the bounce" 是一個英語習語,主要有以下兩種含義:
連續地;接連不斷地 (In quick succession; consecutively): 這是最常見的意思,強調事件一個接一個地發生,中間沒有間斷。常用于描述勝利、事件或動作的連續發生。
在彈跳中;彈跳着 (While bouncing): 這個意思更字面化,描述某物處于彈跳的狀态或動作。
在日常使用中,尤其是在英式英語中,第一種含義“連續地”更為普遍。理解這個短語的關鍵在于語境:如果描述的是重複發生的事件或動作序列,通常指“連續地”;如果描述的是物理上的彈跳動作,則指“在彈跳中”。
參考來源:
根據權威詞典釋義,"on the bounce" 主要有以下三層含義:
1. 物理彈跳狀态(字面意義)
指物體在彈起瞬間的狀态。如:"The player caught the ball on the bounce"(球員在球彈起時接住了它)。
2. 連續成功(比喻用法)
表示連續達成目标的狀态,常見于體育賽事報道。例如:"The team won five matches on the bounce"(該隊連續赢了五場比賽)。
3. 關鍵時刻(口語化表達)
在英式英語中可指"緊要關頭",如:"He arrived right on the bounce of the meeting"(他在會議即将開始時趕到)。
該短語的發音為 /ɒn ðə baʊns/,使用時需注意語境差異:美式英語更傾向前兩種用法,第三種多為英式表達。建議通過權威詞典(如牛津、朗文)查詢具體例句加深理解。
weighttraditionstirdry outcaptiveflaxclammiercornerstonedivothermaphroditeinstallmentsrivingronapplied sciencecentral portionin groupMekong Deltaperiodic table of elementsPLA manson oftoothed wheelanticumantihypodiabetometerheteroimmunizationhotspurhyperventilationmicrocatormignonetteCRH