月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

on suspicion of是什麼意思,on suspicion of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 有嫌疑

  • 例句

  • She was under arrest on suspicion of murder.

    她因涉嫌謀殺而被逮捕。

  • He was arrested on suspicion of driving under the influence of alcohol.

    他因涉嫌酒後駕車而被捕。

  • He was arrested on suspicion of murder.

    他因涉嫌謀殺而被捕。

  • Dubbed the spade-hacker by local media, the woman – who has not been named – is being investigated on suspicion of damaging public property.

    這名未知姓名的婦女被當地媒體戲稱為“鐵鍬黑客”,目前正因涉嫌破壞公共財産而接受調查。

  • She initially was arrested on suspicion of murder.

    她最初因涉嫌故意殺人罪被捕。

  • 專業解析

    "on suspicion of" 是一個英語法律術語和常用短語,意思是“因涉嫌……而被……” 或“因有……的嫌疑而……”。它用于描述某人因被懷疑犯下某項罪行或不當行為而遭受某種官方行動(通常是限制人身自由或啟動調查)的狀态。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:

      • 它表示一種基于懷疑而非确鑿證據的狀态。當某人被采取行動(如逮捕、拘留、調查)“on suspicion of”某件事時,意味着當局(通常是警察或其他執法機構)有理由相信此人可能與該罪行有關,但尚未有法庭判決證明其有罪。
      • 強調行動的原因和依據是“懷疑”(suspicion),而非最終結論。
    2. 典型使用場景:

      • 執法行動: 這是最常見的用法,尤其與逮捕、拘留相關。
        • 例如:He was arrested on suspicion of murder. (他因涉嫌謀殺而被捕。)
        • 例如:The police detained him on suspicion of theft. (警方因懷疑他盜竊而将其拘留。)
      • 調查啟動: 也可以表示因懷疑而啟動調查。
        • 例如:The company is under investigation on suspicion of tax fraud. (該公司因涉嫌稅務欺詐而正在接受調查。)
      • 其他官方行動: 如搜查、盤問等。
        • 例如:Officers searched the premises on suspicion of illegal activities. (警方因懷疑有非法活動而搜查了該場所。)
    3. 法律意義與“無罪推定”:

      • 在法治社會,“on suspicion of” 的使用本身就體現了“無罪推定”原則(Presumption of Innocence)。被懷疑或被逮捕并不意味着有罪。這隻是司法程式的一個環節,嫌疑人有權接受公平審判,由法庭最終決定是否有罪。
      • 短語本身不包含對罪行的最終判定,隻表示存在懷疑并因此采取了初步行動。
    4. 與相似短語的區别:

      • under suspicion: 表示“受到懷疑”,強調狀态(某人或某事是懷疑的對象),但不一定伴隨具體的執法行動。例如:He is under suspicion for the robbery. (他是這起搶劫案的懷疑對象。)
      • on suspicion of: 更強調行動的直接原因,通常緊跟着具體的執法或調查行動(如逮捕、拘留、調查)。它回答了“為什麼被捕/被查?”的問題。
    5. 中文語境下的對應:

      • 在中文法律和新聞報道中,最直接的對應表述是“涉嫌”。例如:“犯罪嫌疑人XXX因涉嫌盜竊罪被警方刑事拘留。”
      • 也可以根據上下文靈活翻譯為“因有……嫌疑而被……”、“因被懷疑……而被……”。

    “on suspicion of” 是一個關鍵的法律和日常用語短語,指某人因被懷疑犯有特定罪行而遭受官方行動(如逮捕、拘留、調查)。其核心在于表明行動的依據是“懷疑”(suspicion),而非已證實的罪行,體現了法律程式中“懷疑”與“定罪”之間的重要區别,并關聯着“無罪推定”的基本原則。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    "on suspicion of" 是一個法律和日常用語中常見的英語短語,其核心含義是"因涉嫌...的嫌疑"。以下是詳細解析:

    1. 基本結構
      該短語采用"on suspicion of + 名詞/動名詞"形式,例如:

      • on suspicion of theft(涉嫌盜竊)
      • on suspicion of stealing confidential data(涉嫌竊取機密數據)
    2. 法律場景中的典型用法
      多用于描述執法行為,表示某人因被懷疑實施某種行為而接受調查或強制措施:

      • 逮捕:He was arrested on suspicion of murder.(他因涉嫌謀殺被捕)
      • 拘留:The police held her on suspicion of drug trafficking.(警方以涉嫌販毒為由拘留她)
    3. 語法特性

      • "suspicion"為不可數名詞,因此不加冠詞(如:on a suspicion of ❌)
      • 後接具體罪名或行為,需注意介詞搭配:
        ✅ on suspicion of fraud
        ❌ on suspicion for fraud
    4. 與近義詞的對比

      • Suspicion vs. Accusation:前者強調懷疑未證實(如被警方調查階段),後者指正式指控(如已提起訴訟)
      • On suspicion of vs. Under suspicion:前者特指具體罪名(on suspicion of robbery),後者泛指被懷疑狀态(under suspicion for the crime)
    5. 實際應用場景
      常見于新聞報道、法律文書和警方通報中,例如:

      "The CEO resigned after being questioned on suspicion of embezzlement."(該CEO因涉嫌挪用公款被問詢後辭職)

    擴展提示:該短語常與arrested/detained/questioned等動詞搭配使用,體現法律程式中的初步調查階段。若需表達更嚴重的指控,可替換為"charged with"。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    United StatessubsistencetypographicalotorhinolaryngologybalancesclaimantscomprehendingDETAdowntroddengeomorphologyhassledintertangleloyalistradiocarbonaromatic compoundconcurrent postintelligent controllaissez fairepenal lawsecret of successacromegaliaantiphonblackcockepicenterEucnemidaefootmarkisopneustickidnaperlevicellularMQ