
老舊的;陳腐的
Today's hits rapidly become old hat.
今日紅極一時的東西,很快就會過時。
They make jokes about my old hat.
他們就我的舊帽子取笑我。
They make jokes about my old hat.
他們就我的舊帽子說笑我。
A songbird and an old hat.
一隻鳥跟一頂破帽子。
They make jokes about my old hat .
他們就我的舊帽子開玩笑。
"old hat"是一個英語習語,指代過時、陳舊或不再新奇的事物。這個短語起源于20世紀初的舞台表演行業,原指魔術師反複使用相同的帽子道具進行表演,導緻觀衆失去新鮮感。現代用法擴展至描述任何因長期存在而失去吸引力的概念、技術或流行趨勢。
根據牛津詞典的權威解釋,該短語表示"something that is no longer effective or modern"(不再有效或現代的事物)。劍橋詞典進一步指出其常用于商業和科技領域,例如:"The company's marketing strategy has become old hat in the digital age"(在數字時代,該公司的營銷策略已顯陳舊)。
語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中強調,"old hat"的語義演變體現了英語通過具體物品隱喻抽象概念的典型特征。早期戲劇界用魔術師褪色的高頂禮帽象征缺乏創意的表演,後逐漸泛化為對守舊事物的批評。
該習語的適用場景包括:
(來源鍊接:牛津詞典https://www.oxfordlearnersdictionaries.com;劍橋詞典https://dictionary.cambridge.org;《英語語言百科全書》ISBN 978-0521530330)
"Old hat"是一個英語俚語,其實際含義與字面意思有較大差異。根據多個權威來源的解釋:
核心含義
表示過時的、陳舊的或不再新奇的事物,相當于中文的"老掉牙"或"老套"。該短語帶有輕微貶義,常用于表達某事物因重複使用或時代變遷而失去新鮮感。
詞源背景
起源于19世紀,當時紳士們常戴高禮帽(top hat),隨着新款帽子的流行,舊式禮帽逐漸被視為過時象征,由此衍生出"old hat"的隱喻用法。
用法示例
常見誤區
容易被直譯為"舊帽子",但實際指代抽象概念的陳舊性。需注意與類似短語區分,如"old goat"(老色鬼)等。
近義詞擴展
可與banal(平庸的)、hackneyed(陳腐的)、out of fashion(不流行)等詞彙替換使用。
該短語在口語和書面語中均適用,但需注意語境是否適合使用俚語表達。如需查看更多例句或用法細節,可參考海詞詞典和新東方線上詞典的完整釋義。
birdDr.take to sthappendagebangsgladdinghorrificallyJennersourdinebulk cargocrumple upinherent viscositysales agentshielded cableunyielding supportzirconium silicatealkylatearachnephobiaattritorcaressinglychyloceledrestfurfurylheadilykarajolleafmoldLecythidalesMacmillanmigrainatorcinematized