月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

not have a clue是什麼意思,not have a clue的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 什麼也不知道;毫無頭緒

  • 例句

  • I do not have a clue.

    我對這裡一無所知。

  • The authors may be in this enviable state of enlightenment, but most readers will not have a clue what they are on about.

    這兩位作者也許自居啟迪世人的地位,這很值得誇耀,然而大多數讀者對其所述卻全無線索。

  • The study also found that the average British person does not have a clue regarding the true value of their toiletry bag.

    調查還發現,英國人一般都不清楚自己的洗漱化妝包的真實價值。

  • Thee study also found that the average British person does not have a clue regarding the true value of their toiletry bag.

    調查還發現,英國人一般都不清楚自己的洗漱化妝包的真實價值。

  • We don't really have a clue yet, or not much of a clue, as to how you could even so much as begin to — it's not that merely that we don't have the details worked out.

    毫無頭緒,或者說,無從下手,你如何在這種情形下開個頭,我們不隻是不知道細節如何?

  • 專業解析

    "not have a clue" 是一個常用的英語習語(idiom),意思是完全不知道、一無所知、毫無頭緒。它用來強調對某件事極度缺乏了解、知識或理解,程度遠超過簡單的“不知道”(I don't know)。

    以下是其詳細解釋和用法:

    1. 核心含義:極度無知或困惑

      • 當某人說 "I don't have a clue" 或 "I haven't a clue" 時,他們是在強烈地表示自己對當前讨論的話題、問題的答案、如何做某事或某個情況的原因等完全沒有任何了解或頭緒。
      • 它傳達的是一種徹底的、幾乎可笑的無知狀态。例如:
        • "Where did I put my keys? I haven't a clue!" (我的鑰匙放哪了?我完全不知道! - 表示完全想不起來,毫無印象)
        • "How does this new software work? I don't have a clue." (這個新軟件怎麼用?我一點都不會。 - 表示完全不懂操作)
        • "Why did he resign? Nobody has a clue." (他為什麼辭職?沒人知道原因。 - 表示原因完全不明,大家都很困惑)
    2. 強調程度:

      • 這個短語比 "I don't know" 或 "I'm not sure" 的語氣強烈得多。它暗示說話者連最基礎的信息、最微小的線索或最模糊的概念都沒有。
      • 它常帶有輕微的挫敗感、無奈感或幽默感(取決于語境),承認自己的無知。
    3. 常見變體和使用:

      • I don't have a clue / I haven't a clue: 最常用的形式。"Haven't a clue" 在英式英語中更常見。
      • He/She/They don't have a clue / hasn't a clue: 描述他人一無所知。
      • (Someone) doesn't have a clue about (something): 具體指明對某事一無所知。例如:"He doesn't have a clue about football." (他對足球一竅不通。)
      • Not have the faintest/slightest/foggiest clue: 這些是更加強調的說法,意思完全相同,但程度更深(連最模糊、最微小的線索都沒有)。例如:"I haven't the faintest clue what you're talking about." (我完全不知道你在說什麼。)
    4. 語體:

      • "not have a clue" 主要用在非正式的口語和書面語中。在非常正式的場合,可能會選擇更正式的表達,如 "I am completely unaware"、"I have no idea" 或 "I am entirely ignorant of the matter",但 "I have no idea" 在口語中也很常用且不如 "not have a clue" 那麼強調徹底的無知。
    5. 起源:

      • 這個習語來源于 "clue" 的本義,即“線索”(例如在解謎或破案中)。"Not have a clue" 字面意思就是“沒有任何線索”,引申為“完全無法理解或解釋某事”。

    總結來說,"not have a clue" 是一個生動、強調程度極高的習語,用于表達對某事完全、徹底、毫無保留地不知道、不理解或無法解釋的狀态。

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    “Not have a clue”是一個英語習語,通常表示“完全不知道”或“一無所知”,常用于非正式場合。以下是詳細解釋:


    1. 基本含義


    2. 使用場景


    3. 同義表達


    4. 反義表達


    5. 注意事項

    如果需要進一步區分類似表達或學習更多例句,可以參考英語學習網站或詞典。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    daredevilbasildilutorerroneouslyexposesgamecockgoblinsSedonathirtiestornadoeswrappageal dentecentral plainconcerted actionCourt of Appealcourtyard gardendisadvantage factordisjoint setsgo astrayoff the boilspun outBismillahethyserpineforecabingahnitekatamnesislibellousleaderettemesaconineAquinas