noonday是什麼意思,noonday的意思翻譯、用法、同義詞、例句
noonday英标
英:/'ˈnuːndeɪ/ 美:/'ˈnuːndeɪ/
常用詞典
n. 中午
adj. 正午(發生或出現)的(同 midday)
例句
It was hot, nearly 90 degrees in the noonday sun.
天很熱,在正午的陽光下,溫度将近90華氏度。
When, just after the noonday dinner, the goodwife gave him a basket of kittens to drown, he did resign.
午餐剛過,主婦給了他一籃子小貓讓他淹死,他真的辭職了。
They decided to meet at noonday.
他們決定正午時見面。
In their noonday dreams.
歇息在午睡的夢境。
No one was abroad in the noonday heat.
正午炎熱,戶外空無一人。
同義詞
n.|midday;中午
adj.|midday;正午的(等于midday)
專業解析
noonday 是一個英語名詞和形容詞,其核心含義指一天中太陽位于天空最高點、光線最強烈、影子最短的時刻,即正午、中午(通常指大約上午11點到下午1點之間)。它超越了單純的時間點描述,常帶有強烈的意象和象征意義。
以下是其詳細解釋與用法:
-
字面時間意義:
- 正午時分: 指一天中太陽直射、日照最強烈的時刻。例如:
"The heat was unbearable atnoonday." (正午時分炎熱難耐。)
- 中午: 與 "midday" 同義,指一天的中段。例如:
"We agreed to meet atnoonday." (我們約定中午見面。)
-
象征與比喻意義:
- 明亮、清晰、頂點: 由于正午陽光最充足,常象征光明、清晰、真相大白或事物發展的頂峰、全盛時期。例如:
"The revelation came to him with the clarity ofnoonday." (這個啟示如同正午的陽光般清晰地降臨到他身上。)
"He was in thenoonday of his career." (他正處于事業的巅峰時期。)
- 強烈、熾熱、嚴酷: 正午的陽光也可能是嚴酷、無情或壓迫感的象征,代表考驗或艱難時刻。例如:
"Thenoonday sun beat down mercilessly on the desert." (正午的太陽無情地炙烤着沙漠。)
-
特定短語與典故:
- "noonday demon" (正午惡魔): 這是一個源自基督教修道傳統的典故(拉丁語:daemonium meridianum),最早見于《聖經》詩篇91:6("也不怕黑夜行的瘟疫,或是午間滅人的毒病" - 英文欽定版KJV作 "the destruction that wasteth at noonday")。在修道文獻(如埃瓦格裡烏斯·龐帝古斯和約翰·卡西安的著作)中,它特指一種在修士們午後感到疲倦、懈怠、無聊、煩躁或精神萎靡時襲來的誘惑或靈性上的枯竭狀态。後來引申指代一種在看似順利或平淡時期(人生的"正午")出現的、導緻倦怠、失去方向或熱情的負面情緒或心理狀态。這個典故極大地豐富了 "noonday" 一詞的文化内涵。
權威性參考來源:
- 《牛津英語詞典》 (Oxford English Dictionary - OED): 作為英語語言最權威的曆史性詞典,OED 對 "noonday" 的詞源(源自古英語,由 "noon" + "day" 組成)、曆史用法演變及各個義項有最詳盡、學術的記載。它收錄了該詞從單純時間描述到象征意義的豐富例證。
- 《梅裡亞姆-韋伯斯特詞典》 (Merriam-Webster Dictionary): 這部美國權威詞典提供了清晰的定義、同義詞(如 midday, noon, high noon)和現代用法例句。
- 《聖經》 (The Bible): 詩篇91:6(特别是在KJV等英文譯本中)是 "noonday" 用于象征性語境(此處指災難)的古老且影響深遠的文獻來源,也是 "noonday demon" 概念的源頭。
- 來源: 《聖經》詩篇91:6 (可參考标準英文譯本如 KJV, NIV, ESV 等)
- 早期基督教修道文獻: 如埃瓦格裡烏斯·龐帝古斯 (Evagrius Ponticus) 的著作和約翰·卡西安 (John Cassian) 的《會談錄》(Conferences),特别是第十篇會談(Conference 10),詳細闡述了 "noonday demon" (或 "acedia") 的概念及其在靈修生活中的表現和應對。這些文獻奠定了該術語在宗教和心理學語境中的基礎。
- 來源: Evagrius Ponticus, Praktikos & On Thoughts; John Cassian, The Conferences (Conference 10)。可參考學術譯本或研究著作。
"noonday" 精确指代一天的正午時刻,但其内涵遠超于此。它既能描繪自然現象(強烈的陽光),也能象征人生的巅峰、思想的澄明,或暗示潛在的倦怠與考驗(尤其通過 "noonday demon" 這一典故)。理解其豐富的字面義和象征義,以及其深厚的文化(尤其是基督教修道傳統)背景,對于準确和深入使用該詞至關重要。
網絡擴展資料
“noonday”是一個複合詞,由“noon”(正午)和“day”(白天)組成,其含義和用法如下:
1. 基本含義
指正午時分,即太陽位于天空最高點的時段(約中午12點左右)。例如:
- Thenoonday sun was scorching.(正午的太陽炙熱難耐)
- They rested under a tree atnoonday.(他們在正午時分的樹下休息)
2. 詞源與演變
- 源自中古英語,最初寫作“noneday”,後逐漸演變為“noonday”。
- 早期英語中,“noon”并非特指12點,而是指白天的第三小時(約下午3點),後因計時方式變化逐漸調整為現代含義。
3. 用法與搭配
- 形容詞性:描述與正午相關的事物(如noonday light/mist/heat)。
- 比喻意義:象征光明、清晰或巅峰狀态,常見于文學作品中。例如:
"The truth emerged in thenoonday of reason."(真相在理性的光輝下顯現)
4. 近義詞與反義詞
- 近義詞:midday, noon, high noon
- 反義詞:midnight, nighttime
5. 文化關聯
在宗教文本(如《聖經》)中,“noonday”常隱喻精神覺醒或神的顯現。例如《詩篇》91:6提到“the destruction that wastes atnoonday”(午間滅人的毒病)。
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以補充例句或文本片段。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】