
遊人止步,謝絕參觀
No visitors came last Sunday.
上星期日沒有客人來。
No visitors came here last week.
上周沒有遊客來這兒。
No visitors are let into the committee meetings.
*********會議不允許任何訪問者闖入。
The above areas are not open. No visitors allowed.
以上景區尚未開放,羼請遊客止步!
The above scenic areas are not open. No visitors allowed.
以上景區尚未開放,請遊客止步!
"No+Visitors"是由英文單詞"No"和"Visitors"組合而成的短語,通常以标識牌、标語或數字内容形式出現,具體含義需結合使用場景分析:
字面定義
"No"表示否定或禁止,"Visitors"指代訪客、參觀者或外來人員。組合後直譯為"禁止訪客"或"謝絕來訪",常見于公共場所、私人領域或特定場景的準入限制說明。例如:醫院重症監護室入口的"謝絕探視"标識(來源:牛津詞典線上版,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/visitor)。
公共場所應用
在博物館、自然保護區等場所,"No Visitors"可能指臨時閉館或區域封閉管理。例如美國黃石國家公園在極端天氣時會發布"No Visitors"通告(來源:美國國家公園管理局)。
數字平台語境
社交媒體賬號或網站若标注"No Visitors",通常表示内容僅限特定用戶訪問。例如歐盟《通用數據保護條例》(GDPR)要求部分網站對非注冊用戶顯示訪問限制聲明(來源:歐盟GDPR官網,https://gdpr-info.eu)。
健康與安全規範
醫療場所或實驗室常使用該标識防止交叉感染。例如世界衛生組織《醫療機構感染防控指南》建議傳染病房設置訪客限制(來源:WHO官網,https://www.who.int/health-topics/infection-prevention-and-control)。
此短語的核心功能是傳遞明确的準入規則,需結合具體行業标準或法律法規進行解讀。
“No Visitors” 是一個常見的英文告示用語,通常由兩個部分組成:
No
作為限定詞,表示“禁止”“不允許”或“無”,常用于否定性指令(如“No Smoking”“No Entry”)。其核心作用是明确拒絕某類行為或狀态。
Visitors
名詞複數形式,指“訪客”“來訪者”,通常用于正式或公共場合(如醫院、辦公樓、私人住宅等),區别于更隨意的“guests”(客人)。其含義強調“非固定人員的外來者”。
若違反“No Visitors”規定,可能面臨警告、驅離甚至法律後果(依具體場所規定而定)。在英語國家,此類标識具有明确的警示效力,需嚴格遵守。
World Cupresponsibleward sth offwantonincredulitygirobackbacklitCainDepontlastsprefiguringpursedsoldieringsynthasetanglingWSadept atAssociated Pressdata packetdigital videogravitational Accelerationopen issuesackemmaBdellovibrioDaucusgeneratrixgradiomanometerlipinmacedonitemagnoline