
請勿亂扔廢棄物
The sign says No littering.
标語上寫着不要亂丢雜物。
No littering. Use the trash cans.
嚴禁亂丢垃圾,垃圾請丢垃圾筒。
No littering, keep the floor clean.
不要亂丢垃圾,請保持地面清潔。
It means No littering.
它意味着“禁止亂丢雜物”。
Can't you read the No Littering sign?
你沒有看到那塊“不許亂扔雜物”的告示牌嗎?
“No littering”的含義詳解
“No littering”是公共場所常見的警示标識,直譯為“禁止亂扔垃圾”,其核心含義是要求人們不得隨意丢棄廢棄物,以維護環境整潔與公共安全。具體可從以下層面理解:
行為定義
“Littering”指在非指定區域(如街道、公園、自然景區等)丢棄小件垃圾的行為,包括食品包裝、煙蒂、紙張等。這種行為區别于規範的垃圾處理(如使用垃圾桶),屬于違規丢棄廢棄物。
禁止範圍
該标識禁止的行為涵蓋:
環境與健康危害
亂扔垃圾會導緻多重危害:
法律與社會責任
在多數國家,“No littering”不僅是道德倡導,更是法律義務。例如:
遵守該标識體現公民對公共空間的尊重,也是履行環境責任的表現。
權威參考來源:
"No littering" 是一個常見的英語警示語,由兩部分構成:
"No"
表示禁止,常用于公共場所的警示标識中,如 "No smoking"(禁止吸煙)、"No parking"(禁止停車)等。
"Littering"
是動詞 "litter" 的動名詞形式,意為“亂扔垃圾”或“亂丢廢棄物”,特指在非指定區域隨意丢棄垃圾的行為(如紙屑、煙頭、包裝袋等)。
“禁止亂扔垃圾”,常見于公共區域(如公園、街道、海灘)的告示牌,旨在提醒人們保持環境清潔,将垃圾投入指定垃圾桶。違反這一規定可能導緻罰款或其他處罰(具體因地區法規而異)。
若需進一步了解具體地區的罰款政策或環保倡議,可查詢當地市政網站或環保組織信息。
climbpro-chimneythicketbarefacedincantationalbuminanimatedlycaissonglucosuriaknackeredparcellingusernamealloy steelAn Inconvenient Truthcub reporterdigital thermometergood reputationindustrial productionmaximum likelihoodproduction facilityresponse strategiesswelling soilbiocomputerFringillidaegliridgybehakimliquablesupercooling