
閑人免進;禁止入内
The sign read 'No admittance'.
告示牌上寫着“禁止入内”。
There is no admittance without a security pass.
無保安通行證不得入内。
Storage Room, No Admittance!
庫房重地,閑人免進!
Construction site. No admittance.
施工重地,閑人免進。
No admittance except on business.
非公莫入。
|no entrance/No Admission;閑人免進;禁止入内
"No Admittance" 是一個英文短語,字面意為“禁止進入”,通常用于标識特定區域不允許未經授權的人員進入。該短語常見于以下場景:
公共場所的權限限制
例如,商場、辦公樓或醫院可能用此标識标明員工專用區域(如倉庫、設備間),以保障安全或隱私。美國職業安全與健康管理局(OSHA)在《工作場所安全标準》中明确要求,危險區域需設置清晰标識限制無關人員進入。
私人領地的法律聲明
在英美法律體系中,"No Admittance" 可作為私人財産權的公示,未經許可進入可能構成非法侵入(trespassing)。例如,英國《1980年刑事司法法》規定,此類标識具備法律效力。
臨時性活動管控
在施工場地、活動後台或緊急事故現場,該标識用于臨時限制通行。國際标準化組織(ISO 7010)将此類标識納入安全符號體系,要求圖形與文字結合以提高識别度。
"No Admittance" 是英語中常見的警示語,主要用于表示禁止進入特定區域。以下是詳細解釋:
基本含義
該短語直譯為"禁止入内"或"不準入内",通常出現在門牌、告示牌或提示标語中,用于限制未授權人員進入特定場所。其核心含義是明确拒絕進入的權限。
發音與語法結構
使用場景
相關表達對比
| 詞組 | 強度 | 使用場景 |
|---|---|---|
| No Admittance | 中等 | 一般性禁止 |
| Keep Out | 較強 | 危險區域 |
| Authorized Only | 較弱 | 需權限場所 |
擴展學習
例句參考:
• "The sign on the door clearly said 'No Admittance', so we waited outside."(門牌明确寫着"禁止入内",我們便在門外等候)
• 在正式文件中可能出現變體:"Admittance to this facility is strictly prohibited without prior authorization."(未經事先授權嚴禁進入該設施)
【别人正在浏覽】