no account是什麼意思,no account的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
沒用的;無交易;[會計] 未交帳戶;[會計] 無會計科目
例句
On no account should the house be left unlocked.
離開住宅時千萬要鎖門。
On no account should the mixture come near boiling.
這種混合物絕對不應當接近沸點。
When asked for your views about your current job, on no account must you be negative about it.
當被問及你對自己目前工作的看法時,你無論如何都不能持否定态度。
On no account can we cheat in the exam.
我們絕不能在考試中作弊。
On no account can we cave in to terrorism.
我們絕不能向恐怖主義低頭。
同義詞
|no use;沒用的;無交易;[會計]未交帳戶;無會計科目
專業解析
"no-account" 是一個英語複合形容詞(有時也作名詞),主要用于口語和非正式語境中,帶有強烈的貶義色彩。它的核心含義是指某人或某物毫無價值、無足輕重、不可靠或品行不端。
以下是其詳細解釋:
-
核心含義:無價值與無足輕重
- "no-account" 最直接的意思是“沒有價值”或“沒有重要性”。它描述的對象被認為在社會上、經濟上或道德上毫無貢獻或地位。這個詞強調被描述者的無用和微不足道。例如,一個懶惰、不工作、對家庭或社會毫無貢獻的人可能會被稱為 "no-account"。如牛津英語詞典指出,這個詞常用來形容那些被認為不負責任或毫無用處的人。
- 它也可以指事物被認為無關緊要或毫無意義。例如:"Don't worry about his no-account opinions." (别在意他那些無足輕重的意見。)
-
情感色彩:強烈的貶義
- 使用 "no-account" 時,通常帶有強烈的輕蔑、鄙視或失望的情緒。它不僅僅是一個中性的描述,更是一種嚴厲的批評。這個詞暗示被描述者不僅能力低下或地位卑微,而且可能道德敗壞、不負責任或令人厭惡。柯林斯詞典将其釋義為“無價值的,無用的”,并強調其貶義性質,常用于描述不值得尊重的人。
-
使用場景:描述不可靠或品行不端的人
- 這個詞最常用于形容人,特别是那些被認為:
- 懶惰、不務正業: 沒有穩定工作,遊手好閑。
- 不負責任: 無法履行承諾或義務(如不養家、不還債)。
- 道德低下: 行為不端,可能涉及欺騙、偷竊或其他不良行為。
- 社會地位低下或不受尊重: 在社區中名聲不好,被人看不起。
- 例如:"That no-account neighbor hasn't paid his rent in months and is always causing trouble." (那個沒用的鄰居幾個月沒付房租了,還總是惹麻煩。) 韋氏詞典在定義中強調了其描述“無價值或不重要”的人或事物的用法,并指出其非正式和常帶貶義的特點。
總結來說,"no-account" 是一個充滿貶義的詞彙,用于強烈地表達對某人或某物極度輕視的态度,認為其毫無價值、無足輕重、不可信賴且往往品行不端。 這個詞的精髓在于它傳達的不僅是客觀評價,更是一種情感上的否定和排斥。
網絡擴展資料
"no account" 是一個英語複合詞,在不同語境中有以下解釋:
一、詞性與發音
- 詞性:既可作形容詞,也可作名詞(常寫作連字符形式 no-account)
- 發音:英式發音為 [nəʊ'kaʊnt],美式發音為 [noʊ'kaʊnt]
二、核心含義
-
形容詞:表示「無價值的;沒用的」
- 例句:It's no use wasting any more words on that no-account project.(為那個毫無價值的項目再多費口舌也沒用)
-
名詞:指「無用之人;遊手好閑者」
- 近義詞:good-for-nothing, ne'er-do-well
三、地域用法差異
在美國英語中,該詞存在地域變體:
- 美國東北部常用no-account
- 美國南方常用縮略形式no-count
四、使用場景
多用于口語和非正式語境,常見于描述:
- 無實際意義的事物(如計劃、物品等)
- 品行不端或懶惰的人(如酒鬼、賭徒等)
補充說明:該詞與會計術語"account"無直接關聯,而是通過"account"的「重要性」引申義發展而來。若需了解更詳細用法或例句,可參考權威詞典來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】